Балаж Бела.
›
Бела Балаж | венг. Balázs Béla | | Имя при рождении: | Герберт Бауэр, венг. Bauer Herbert |
---|
Дата рождения: | 4 августа 1884(1884-08-04) |
---|
Место рождения: | Сегед |
---|
Дата смерти: | 17 мая 1949(1949-05-17) (64 года) |
---|
Место смерти: | Будапешт |
---|
Гражданство: | Австро-Венгрия Австро-Венгрия, Венгерская Советская Республика, Вторая Венгерская Республика |
---|
Род деятельности: | прозаик, поэт, драматург, сценарист, кинокритик |
---|
Жанр: | рассказ, очерк, повесть, роман, пьеса, драма |
---|
Язык произведений: | венгерский, немецкий |
---|
Файлы |
Бела Балаж (венг. Balázs Béla; наст. имя и фамилия Герберт Бауэр, венг. Bauer Herbert, 4 августа 1884, Сегед, - 17 мая 1949, Будапешт) - венгерский писатель, поэт, драматург, сценарист, теоретик кино; доктор философских наук. Содержание- Биография
- Творчество
- Избранные публикации на русском языке
- Примечания
- Литература
- Ссылки
БиографияБ. Балаж на марке Венгрии. 1984 В возрасте шести лет переехал с семьёй в Левочу ныне в восточной Словакии, но после смерти отца, учителя гимназии Симона Бауэра, с матерью вернулся в Сегед. В 1902 поступил в Будапештский научный университет имени Петера Пазманя. В общежитии Коллегиума Лоранда Этвёша его соседом по комнате был будущий композитор Золтан Кодай. Окончив университет в 1906, отправился продолжать учёбу за границей. Так, в Берлинском университете он посещал лекции Георга Зиммеля и других всемирно известных учёных. В Берлине одновременно работал над своей первой книгой - «Эстетикой смерти» (венг. Halálesztétika) Первая публикация его стихов состоялась в 1908 в антологии «Завтра» (венг. Holnap Antológia). В то время был последовательным поэтом-символистом, печатался в основанном Эндре Ади журнале «Запад» (венг. Nyugat). В 1909 на сцене поставлено его первое драматическое произведение - пьеса «Доктор Маргит Сельпаль» (венг. Doktor Szélpál Margit). В 1910 написал одноактную драму-мистерию в стихах «Замок герцога Синяя Борода». По замыслу автора, пьеса была не только самостоятельным произведением, но и готовым оперным либретто для Золтана Кодая. Однако присутствовавший при чтении пьесы Бела Барток был настолько захвачен этим замыслом, что Балаж отдал этот текст ему. Так появилась единственная опера Бартока. В 1911-1912 путешествовал по Европе, жил в Италии, Париже и Берлине; в это же время вышли первые сборники его стихов. В 1914 добровольцем ушёл на фронт; его военные дневники, рисующие мрачные картины ужасающих армейских будней, увидели свет в 1916. Балаж, близко знакомый с большинством деятелей Венгерской коммунистической партии и участвовавший в «Воскресном кружке» Дьёрдя Лукача, наряду с такими деятелями венгерской культуры, как Бела Фогараши, Фредерик Антал, Арнольд Хаузер, приветствовал установление в Венгрии советской власти, вошёл в состав Директории революционных писателей и работал в Наркомате просвещения Венгерской советской республики. После разгрома режима эмигрировал из страны, выехав, подобно многим другим венгерским социалистам, в Вену, где сотрудничал в целом ряде немецко- и венгерскоязычных изданий, издавал поэзию, а также труды по киноведению (включая «Видимого человека»). С 1926 жил и работал в Берлине, где сотрудничал с Георгом Вильгельмом Пабстом и Эрвином Пискатором. Находясь в Германии, вступил в местную Компартию. В конце 1930 по приглашению советских писателей уехал из Берлина в Москву. В 1931-1945 годах Балаж жил в СССР, где мог свободно писать и ставить пьесы о периоде Венгерской советской республики, преподавал в киношколе. С 1938 - ведущий сотрудник газеты «Новый голос» (венг. Új Hang), издававшейся в Москве на венгерском языке. В эти годы формировались его реалистические позиции, которые отразились в таких произведениях, как роман «Невозможные люди» (1930, на немецком языке, русский перевод вышел в 1930, а венгерская версия - в 1965 году), автобиографический роман «Юность мечтателя» (1948), пьеса «Моцарт» (1941), сборники стихов «Лети, моё слово» (1944), «Мой путь» (1945; премия имени Кошута, 1949). Балаж уделял немало внимания киноискусству. Ему принадлежат книги о кино «Видимый человек» (1924, на немецком языке, русский перевод опубликован в 1925, а венгерский вариант, «Látható ember», - в 1958 году), «Дух фильма» (1930, на немецком языке, русский перевод 1935 года), «Искусство кино» (1945). Балаж - автор нескольких киносценариев. Он был одним из сценаристов таких фильмов, как «Трёхгрошовая опера» Г. В. Пабста по пьесе Бертольда Брехта, «Голубой свет» Лени Рифеншаль (1932), «Где-то в Европе» (1947, режиссёр - Геза фон Радваньи). Был близким другом философа-марксиста Дьёрдя Лукача. Семья- Отец - Симон Бауэр, преподаватель и переводчик.
- Мать - Йенни (Леви) Бауэр, учительница.
- Брат - Эрвин Бауэр, советский биолог-теоретик.
ТворчествоИзбранные публикации на русском языке- Балаш Б. Карл Бруннер : / Авториз пер. с нем. Н. Фридланд. - М.; Л.: Детиздат, 1936. - 136 с. - 218 000 экз.
- . - М.; Л.: Детиздат, 1937. - 133 с. - 20 300 экз.
- . - М.; Л.: Гос. изд. детск. лит., 1941. - 112 с.
- Балаш Б., Трахтенберг Н. Карл Бруннер : Пьеса в 4 актах, 10 карт. - М.: Искусство, 1937. - 81 с. - 1000 экз.
- Балаш Б. Карл Бруннер : Пьеса в 4 актах, 10 карт / Обработка Н. Трахтенберга. - М.: Искусство, 1939. - 82 с. - 675 экз.
- Балаш Б. Карчи Бруннер : Повесть : = Brunner Karesč kalandija / Пер. с венг. Б. Гейгер. - М.: Дет. лит., 1972. - 167 с. - 50 000 экз.
- Балаш Б. Видимый человек : Очерки драматургии фильма / Пер. с нем. К. И. Шутко. - М.: Всерос. пролеткульт., 1925. - 88 с.
- Балаш Б. Возвращение на родину : Драма в 2 д / Пер. с венг. В. Коростылева. - М.: Отд. распространения драм. произведений ВУОАП, 1970. - 58 с. - 120 экз.
- Балаш Б. Генрих начинает борьбу : / Пер. И. М. Бархаша. - М.; Л.: Детиздат, 1938. - 88 с. - 50 300 экз.
- . - М.; Л.: Детгиз, 1941. - 78 с.
- Генрих начинает борьбу : Книга для чтения на нем. яз. в VI классах (Четвёртый год обучения) = Heinrich beginnt den Kampf. - М.: Учпедгиз, 1952. - 94 с. - 100 000 экз.
- Балаш Б. Дух фильмы : / Авториз. пер. с нем. Н. Фридланд. - М.: Гослитиздат, 1935. - 198 с. - 3000 экз.
- Балаш Б. Живая лазурь : Рассказ : = Das richtige Himmelblau / Пер. с нем. А. Петрова. - М.; Л.: Гос. изд-во, 1928. - 56 с. - 10 000 экз.
- Балаш Б. И наши горы борются вместе с нами. - М.: Воениздат, 1941. - 18 с. - (Б-ка красноармейца).
- Балаш Б. Искусство кино. - М.: Госкиноиздат, 1945. - 203 с. - 5000 экз.
- Балаш Б. Карл, где ты? : / Авториз пер. с нем. Н. Фридланд. - М.; Л.: Гос. изд. детской литературы, 1941. - 166 с.
- Балаш Б. Кино : Становление и сущность нового искусства = Der Film / Пер. с нем. - М.: Прогресс, 1968. - 328 с.
- Балаш Б. Культура кино. - Л.; М.: Гос. изд-во, 1925. - 96 с.
- Балаш Б. Любовь земная и небесная : Комедия в 4-х д. с прологом / Авториз. пер. с нем. Н. Ман. - М.: Всес. упр. по охране автор. прав, 1944. - 66 с. - 200 экз.
- / Авториз. пер. с венг. Н. Ман. - М.; Л.: Искусство, 1945. - 159 с. - 3000 экз.
- Балаш Б. Моцарт : Пьеса в 3 актах / Авториз. пер. с нем. А. Оленина, Д. Уманского. - М.: Искусство, 1938. - 124 с. - 450 экз.
- Моцарт : Пьеса в 4 д., 7 карт. - М.; Л.: Искусство, 1940. - 60 с. - 2000 экз.
- Балаш Б. Невозможные люди : Роман = Unmögliche Leute / Пер. с нем. Н. Фридланд. - Л.: Прибой, 1930. - 334 с. - 4000 экз.
- Балаш Б. Песнь возмездия : . - М.; Л.: Гос. изд. детской литературы, 1948. - 32 с.
- Балаж Б. Сказка о музыканте (1907) / Пер. А. Банченко // Звезда. - 2011. - № 3.
- Балаш Б. Солдат Зедельмейер : / Пер. В. Финка. - М.: Всес. упр. по охране автор. прав, 1943. - 14 с. - 500 экз.
- Балаш Б. // Антология венгерской поэзии. - М.: Гослитиздат, 1952. - 563 с. - 10 000 экз.
- Балаш Б. // Венгерская революционная поэзия : / Пер. С. С. Заяицкого. - М.; Л.: Гос. изд., 1925. - 176 с. (Современная иностр. б-ка)
- // In memoriam Nyugat : те: 1908-1919 : страницы одного журнала : стихи. Публицистика / Пер. с венг. М. Цесарской. - М.: Водолей Publishers, 2009. - ISBN 978-5-9796-0136-6.
- Балаш Б., Блейман М., Брик О., Виноградская К., Ермолинский С., Зархи Н., Каплер А., Туркин В. Как мы работаем над киносценарием. - М.: Кинофотоиздат, 1936. - 136 с. - 4000 экз.
- Балаш Б. Das Märchen vom richtigen Himmelblau. - М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1957. - 59 с. - (Учеб. серия для нач. чтения). - 60 000 экз.
- . - 2-е изд. - М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1960. - 61 с. - 35 000 экз.
- . - 3-е изд. - М.: Высш. школа, 1964. - 59 с. - 59 000 экз.
Примечания- ↑ До 1947 года фамилия писалась как Балаш
- ↑ Фильм «Трёхгрошовая опера»
Литература- Буров С. Бела Балаш - теоретик и критик кино // Искусство кино. - 1947. - № 1.
- Ронен О. Balázs // Звезда. - 2011. - № 3.
- Файналова Е. Князья тишины // Иностранная литература. - 2010. - № 4.
- Эйзенштейн С. Бела забывает ножницы // Избранные произведения. - М., 1964. - Т. 2.
- Photos of Balázs work as a director for Riefenstahls "The Blue Light/Das blaue Licht"
Доп. информацияЧастично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/
|