Бялик Хаим Нахман (Bialik, Chaim Nachman).

Родившиеся в январе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в феврале
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            

Родившиеся в марте
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в апреле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в мае
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в июне
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 


 

Бялик Хаим Нахман.

 ›

Хаим Нахман Бялик
חיים נחמן ביאליק
Имя при рождении:

Хаим Иосифович Бялик

Дата рождения:

9 января 1873

Место рождения:

хутор Рады, около Житомира, Волынская губерния, Российская империя ныне Житомирская область, Украина

Дата смерти:

4 июля 1934 (61 год)

Место смерти:

Вена, Австрия

Гражданство:

Российская империя
Палестина

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

1890–1934

Язык произведений:

иврит, идиш

Дебют:

стихотворение «К ласточке»

Произведения

Хаим Нахман Бялик (Хаим Иосифович Бялик; 9 января 1873, хутор Рады около Житомира - 4 июля 1934, Вена) - еврейский поэт и прозаик, классик современной поэзии на иврите и автор поэзии на идише.

Содержание
  • Биография
  • Творчество
  • Переводы
    • Переводы на русский язык
    • Переводы на белорусский язык
  • Генеалогическое древо Х. Бялика
  • Память
  • Литература
  • Ссылки
Биография

Родился в семье лесника. После смерти отца Ицхока-Иосефа с 1880 по 1890 год жил в доме деда Якова-Мойше Бялика, толкователя Талмуда, в Житомире на Московской улице, дом 61.

В 17 лет уехал в Одессу в надежде издать свои стихи. Полгода прожил в нищете, но после знакомства с Равницким, которому понравилось стихотворение Бялика «К ласточке», начал публиковаться и был принят в литературную среду Одессы.

В 1893 году после смерти деда возвратился в Житомир, где женился, вместе с тестем начал вести предпринимательскую деятельность, занимаясь при этом и литературным творчеством, но через несколько лет окончательно переехал в Одессу. Здесь стал одним из соучредителей издательства «Мория» (закрытого советскими властями в 1921 году).

В 1902 году вышел первый сборник стихов Бялика. Сочинённая после кишинёвского погрома 1903 года поэма «Сказание о погроме» («В городе резни») сделала его одним из наиболее известных еврейских поэтов своего времени.

Участвовал в Сионистских конгрессах 1907 и 1913 годов. В 1921 году по ходатайству А. М. Горького, с личного разрешения В. И. Ленина, Бялик переехал в Берлин, а в 1924 году - в Тель-Авив. В 1934 году поехал лечиться в Вену, но после неудачной операции скончался 4 июля 1934 года. Похоронен в Тель-Авиве при огромном стечении народа.

Был женат на Мане Авербух. Мужем её сестры был Я. Б. Гамарник, таким образом Бялик и Гамарник приходились друг другу свояками. Детей у поэта не было.

Творчество

Бялик переводил на иврит произведения Шекспира, Сервантеса, Шиллера.

На стихи Бялика были написаны романсы (автор - А. Крейн) и песни.

В 1933 и 1934 гг. был номинирован И.Л.Клаузнером на Нобелевскую премию по литературе.

В Израиле ежегодно присуждается литературная премия имени Бялика. Среди награждённых - Йегошуа Тан-Пай, Зрубавел Гилад, Хаим Гури, Натан Йонатан и др. В память поэта назван город. Практически в каждом городе Израиля есть улица его имени. В Тель-Авиве на одноимённой улице в доме №22 существует дом-музей Бялика.

На родине Бялика, которую он называл «родимый мой край, колыбельная пристань», сохранился домик его деда (в Житомире на улице Московской № 61).

Переводы
Переводы на русский язык
На даче в Одессе, 1918

4 стихотворения Пер. C. Липкина //Библиотека всемирной литературы. Том 102. Поэзия народов СССР 19-начала 20 веков (в разделе Из еврейских поэтов) (страницы 322-332) Москва издательство "Художественная литература", 1977

  • Сказание о погроме / Пер. с евр. и предисл. В. Жаботинского. - Одесса: Кадима, 1906. - IV, 5-16 с.
  • Огненная хартия; Мёртвые пустыни: Поэмы / Пер. и предисл. Иры Ян. СПб.: Современная мысль, . - 92, с.
  • Песни и поэмы / Авториз. пер. с евр. и введ. Вл. Жаботинского. СПб.: тип. Акц. общ. типографск. дела, 1911. - 206, с.
    • Изд. 2-е, доп. С портр. авт. СПб.: тип. Акц. общ. типографск. дела («Герольд»), 1912. - 220, с.
    • Изд. 3-е, доп. С портр. авт. СПб.: С. Д. Зальцман, 1914. - 222, с.
    • Изд. 4-е, . С портр. авт. Пг.: С. Д. Зальцман, 1917. - 222, с.
    • Изд. 6-е, доп. С портр. автора. Берлин: С. Д. Зальцман, 1922. - 222, с.
  • Рассказы / Авториз. пер. с евр. М.: Сафрут, 1918. - 266, с.
    • Изд. 3-е. Берлин: С. Д. Зальцман, 1922. - 220 с.
  • Рассказы / Авториз. пер. с евр. Д. Выгодского. Пг.-М.: «Петроград», тип. им. первопечатника Фёдорова , 1923. - 212, с.
  • Стихи и поэмы / Пер. Вл. Жаботинский ; . : Двир, . - XV, 144 с.
  • Песни и поэмы / Пер. В. Жаботинского; С прил. переводов В. Иванова и др. СПб.: ЭЗРО, 1995. - 203 с.

Бялик переведен и переводится на большинство европейских языков. Переводом Бялика занимались русские поэты Валерий Брюсов, Федор Сологуб, Вячеслав Иванов и др. Лучшим переводом является русский, сделанный Владимиром Жаботинским при участии самого автора.

Переводы на белорусский язык
  • Хаім-Нахман Бялік. Заблуканая зорка. Пер. Р. Бородулина // ARCHE Пачатак. - 2000. - № 3 (8)  (белор.).
Генеалогическое древо Х. Бялика

В интернете можно найти сайт, содержащий данные о членах семьи Х. Бялика. На данный момент количество родственников поэта превышает 600 человек.

Память

Практически в каждом израильском городе есть улица, названная в честь поэта. В Израиле выпущена банкнота с его изображением и почтовая марка (1959 г.)

  • Банкнота достоинством 10 лир 1968 года выпуска, посвящённая Хаиму Нахману Бялику

  • Почтовая марка Израиля, посвящённая 25-летию со дня смерти Хаима Нахмана Бялика

  • Памятник Бялику в Рамат-Гане

Литература
  • Бялик, Хаим Нахман // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. - СПб., 1906-1913.
  • Цикл статей о Хаиме-Нахмане Бялике и его наследии в Интернет-журнале Коростышевских «Культура и общество».
  • Хамуталь Бар Йосеф, Хаим Нахман Бялик европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта

научный редактор: Зоя Копельман (Мосты культуры, Москва  2013)

Доп. информация

 

 








Родившиеся в июле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в августе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в сентябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в октябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в ноябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в декабре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

© 2015 famous-birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2018-11-15