Погадаев Виктор Александрович (The Pogadaev, Victor).

Родившиеся в январе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в феврале
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            

Родившиеся в марте
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в апреле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в мае
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в июне
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 


 

Погадаев Виктор Александрович.

 ›

Виктор Александрович Погадаев
Виктор Александрович Погадаев
Дата рождения:

20 ноября 1946(1946-11-20) (68 лет)

Место рождения:

село Сакмара,
Оренбургская область

Гражданство:

СССР СССР Россия Россия

Род деятельности:

востоковед-историк-переводчик

Награды:

Лауреат 3 Всесоюзного конкурса студенческих научных работ по проблемам обществоведения (1970),Премия "Прима Комексиндо" за вклад в изучение Индонезии в России (1998); 2 бронзовые медали на университетской Выставке исследований, изобретений и инноваций (Малайзия, 2007); Международная премия "Нумера" за вклад в изучение малайского языка и малайской культуры (2013); Диплом за популяризацию русского языка в Малайзии Федерального агентства по делам Содружества независимых годурств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) (2014).


Виктор Александрович Погадаев (20 ноября 1946, село Сакмара, Оренбургская область) - российский востоковед, историк - специалист по Юго-Восточной Азии, лексикограф, переводчик. В 1970 г. окончил Институт восточных языков при МГУ им. М. В. Ломоносова. Кандидат исторических наук (1976). Член-корреспондент Международной академии наук педагогического образования (МАНПО), член правления Общества «Нусантара», действительный член Русского географического общества, Союза журналистов России, пожизненный член Ассоциации современных языков Малайзии, а также член редколлегии журнала «Пендета» (Педагогический университет султана Идриса, Малайзия) и журнала «Folklore and Folkloristics» (Индия). В 2009 году назван издательством «Международный Биографический Центр» в числе 100 ведущих педагогов года. Занимается также переводческой деятельностью. С 2001 года преподаватель, а с 2003 года профессор Университета Малайя.

Содержание
  • Биография
  • Основные научные работы
  • Словари и разговорники
  • Переводы с русского на малайский
  • Переводы с малайского и индонезийского на русский
  • Переводы с английского на русский
  • Библиография
  • Примечания
  • Ссылки
Биография

Родился в рабочей семье: отец Усков Александр Николаевич - рабочий местного промхоза, мать Погадаева Аграфена Александровна - бухгалтер отделения Госбанка. Дед Погадаев Александр Мертемьянович был оренбурским казаком, а бабушка Погадаева (Комлева) Анна Ивановна крестьянкой. В 1964 г. окончил Сакмарскую среднюю школу с золотой медалью. Был активным комсомольцем, редактором ученической литературной газеты «Молодые голоса». В 1964-1965 работал учителем немецкого языка в Краснокоммунарской 8-летней школе (посёлок Красный Коммунар Сакмарского р-на). В 1965-1970 гг. - студент индонезийского отделения Института восточных языков при МГУ им. М. В. Ломоносова, который окончил с красным дипломом (Ленинский стипендиат) . Его учителями по специальности были А. П. Павленко, Л. Н. Демидюк, Д. В. Деопик, Е. И. Гневушева, Ю. Н. Гаврилов. В 1970-1971 - стажировался в Университете Малайя (Куала-Лумпур) по малайскому языку в составе первой группы российских студентов в рамках студенческого обмена, . В 1975 закончил аспирантуру Института стран Азии и Африки при МГУ (ИСАА), защитив диссертацию на соискание кандидата исторических наук "Оппозиционные партии Малайзии (1957-1971). В 1976-1982 работал по линии МИД СССР в посольстве СССР в Индонезии (третий секретарь), в 1986-1989 в посольстве СССР в Малайзии (второй секретарь). С 1989 - редактор-консультант сектора «Энциклопедия Азии» Института Востоковедения РАН, в 1996-2001 - преподаватель индонезийского языка в ИСАА МГУ, в 1998-2001 одновременно заместитель Начальника информационно-аналитического центра концерна «Вечерняя Москва». С сентября 2001 г. - преподаватель русского языка и культуры на факультете языков и лингвистики Университета Малайя

Основные научные работы
  • Редактор-составитель. Человек из легенды. К 150-летию со дня рождения Н. Н. Миклухо-Маклая. Малайско-индонезийские исследования VIII. М., 1997, 68 с.
  • Отв. редактор. Национальное строительство и литературный/ культурный процесс в Юго-Восточной Азии. Малайско - индонезийские исследования IX. М., 1997, 408 с.
  • «Кровавый трон Явы» - в кн.: Живая история Востока. М., «Знание», 1998, с. 172-179.
  • «Агунг (1591-1645). Правитель яванского княжества Матарам»; «Крис - священное оружие Явы»; «На пиратском судне» - в кн.: Исторический лексикон. XVII век. Издательство «Знание». М., 1998, с. 20 - 26.
  • Редактор. Малайско-индонезийские исследования, вып. 11. М.: Древо Жизни, 1998, 92 с.
  • Редактор-составитель. Малайско-индонезийские исследования, вып. 12. М.: «Муравей-гайд», 1999, 192 с.
  • «Тайная дипломатия султаната Аче в XIX веке» - в кн. Политическая интрига на Востоке. M., 2000, с. 302-311.
  • «Language Situation and Language Policy in Southeast Asia» - in.: Parangalcang Brother Andrew. Festschrift for Andrew Gonzales on His Sixtieth Birthday. Editors: Ma Lourdes S. Bautista, Teodoro A. Llamzon, Bonifacio P. Sibayan. Linguistic Society of the Philippines. Manila, 2000, p. 213-225. (совм. с В. А. Макаренко).
  • Малайзия. Карманная энциклопедия. М.: «Муравей-гайд», 2000, 352 с.
  • «Феномен личности Махатхира. Политический портрет» - в Азия и Африка сегодня. N 5, 2001, с. 66-68.
  • «Художественная культура Юго-Восточной Азии» - в кн.: Мировая художественная культура. Под редакцией проф. Б. А. Эренгросс. М.: «Высшая школа», 2001, с. 564-579. (второе издание 2005, третье издание 2009)
  • Немецкий язык. Краткий справочник. М., «Слово», 2003, 318 с. ISBN 5-8123-0155-7
  • Немецкий язык. Экзаменационный сборник. Более 100 тем. М., «Слово», 2003, 192 с. ISBN 5-8123-0164-6
  • Penyair Agung Rusia Pushkin dan Dunia Timur. Monograph Series. Centre For Civilisational Dialogue. University Malaya. N 6, 2003, 64 p. (Великий русский поэт Пушкин и мир Востока). ISBN 983-3070-06-X
  • «П. Рамли и Леонид Утесов: параллели творчества» - в: Малайско-индонезийские исследования. Выпуск 16. Москва: Общество «Нусантара», 2004, 208-218 (совм. с П. В. Погадаевой).
  • Russia and Asia. Asia in Malaysian Forum. Occassional Papers. Centre for Civilisational Dialogue UM, Mei 2005, 14-18.
  • «Малайские слова в русском интернете». Малайско-индонезийские исследования. М.: Академия гуманитарных исследований, выпуск XVII, 2006, 119-127. ISBN 5-98499-062-8.
  • «Культура Юго-Восточной Азии: активный обмен с внешним миром при сохранении традиционной цивилизационной общности» - в «Тихоокеанское обозрение 2006-2007». М.: Издательский дом "Ключ-С"б 2007, 106-120.
  • (ed.) Abdullah Ahmad Badawi. Ku Cari Damai Abadi. I Seek Eternal Peace. In 80 Languages. Advisor Dato' Dr. Haji Ahmad Kamal Abdullah. Editor Assoc. Professor Dr. Victor Pogadaev. Kuala Lumpur: FBL UM, 2008, 88 p.ISBN 978-967-5148-02-6
  • «Особенности политики властей в отношении „оранг асли“ в Малайзии» - в: Малайско-индонезийские исследования. Выпуск 18. Москва: Общество «Нусантара», 2008, 43-57.
  • «What is White for Germans, Is Black for Russians» - «Jurnal Bahasa Jendela Alam». Persatuan Bahasa Mosen Malaysia. Jilid 5, Tahun 2008, 767-775.
  • «Russian Chastushka and Malay Pantun» - Folcloristics: In Search of Root. A Felicitation Volume published to Celebrate the 70th Birth Anniversary of Dr. Subhash Chandra Bandopadhyay. Kolkata, 2008, 319-333.
  • «Великий актёр Малайзии» - «Азия и Африка сегодня», 2009, N 4, p. 71-74.
  • «Преподавание русского языка в университете Малайя». - "Русский язык за рубежом, 2009, N 5 (216).
  • Немецкий язык. Справочник для подготовки к урокам, контрольным работам и ЕГЭ. M.: АСТ, Слово, ВКТ, 2010, 320 c. ISBN 978-5-17-061958-0, 978-5-8123-0582-6, 978-5-226-01719-3
  • Немецкий язык. Более 100 тем: Экзаменационный сборник для подготовки к устному экзамену ЕГЭ. М.: АСТ, Слово, 2010, 192 с. 978-5-17-061918-4/978-5-8123-0579-6
  • «Магия криса» - «Азия и Африка сегодня», No. 4, 2010, 67-69.
  • «Sree Jagannath Tradition in Kuala Lumpur» - Sree Jagannath Chetana : Dipti O' Byapti. Editors: Dr. Khageswar Mahapatra, Dr. Sk. Makbul Islam and others. Kolkata, 2010.
  • «Новые тенденции в политической жизни Малайзии» - Тихоокеанское обозрение 2008-2009. Под редакцией В. М. Мазырина, Н. П. Малетина, О. В. Новаковой. М.: Издательство «Университетская книга», 2010, с. 139-153. ISBN 978-5-91304-118-0
  • Malaysia Cintaku Yang Pertama (Малайзия - моя любовь). Kuala Lumpur: DBP, 2010, 264 p. ISBN 978-983-46-0622-0
  • «Some Aspects of Poetic Translation from Russian into Malay» - Prosiding Kongres Antarabangsa Bahasa dan Budaya yang diadakan pada 17-18 September 2011 di Bandar Seri Begawan, Brunei bersempena dengan Jubli Emas DBP Brunei. Jilid 1, p. 224-234. ISBN 99917-0-801-4
  • Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. Свыше 9000 словарных статей / Dunia Melayu (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapura). Kamus Lingua-Budaya / Malay World (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore). Lingua-Cultural Dictionary). М.: Восточная книга, 2012 ISBN 978-5-7873-0658-3
  • С грустью об исчезающих традициях. - В Восточная коллекция, Москва:РГБ, с. 154-155.
  • Всеобщие выборы в Малайзии: новый мандат Национального фронта. - В Азия и Африка сегодня, № 7, 2013, с. 26-28.
  • "Мы, как галька на дорогах, попираемые ногами богатых". - В Азия и Африка сегодня, № 8, 2013, с. 73-74.
  • Taras Shevchenko: Jubli ke-200 (Тарас Шевченко: 200-летний юбилей). - в: Pentas, Jil. 9, Bil. 1 - Mac 2014. Kuala Lumpur: Istana Budaya, 45-49 (на малайском языке)
  • Малайзийская оппозиция в борьбе за независимость страны и социальный прогресс (1940-1970-е годы). M: Ключ-С,2014, 160 с. ISBN 978-5-906751-08-9
  • Victor Pogadaev (2015). Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia. Kuala Lumpur: DBP, 174 h. ISBN: 9789834617004.
  • Victor A. Pogadaev (2015). Sayap Sastera. Satu Catatan Kenangan. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 144 hlm. ISBN 978-967-412-285-0.
Словари и разговорники
  • Малайзийско-русско-английский словарь (Kamus Malaysia - Russia - Inggeris). М., «Русский язык», 1977, 400 с. (совм. с Н. В. Ротт и А. П. Павленко).
  • Русско-малайзийский словарь (Kamus Bahasa Russia - Bahasa Malaysia). М., «Русский язык», 1986, 504 с. (совм. с Н. В. Ротт).
  • Русско - малайский разговорник (Kamus Mini Rusia - Melayu). М., 1997, 64 с. (совм. с С. С. Захаровым).
  • Индонезийско-русский разговорник (Panduan Percakapan Indonesia-Rusia). М., 1997, 88 с. (совместно с С. С. Захаровым).
  • Индонезийско-русский и русско-индонезийский разговорник. Panduan Prcakapan Indonesia-Rusia dan Rusia-Indonesia. М.: «Муравей-гайд»,2000, 160 с. (совм. с С. С. Захаровым). ISBN 5-8463-0032-4
  • Иллюстрированный самоучитель для самых маленьких: английский, французский, немецкий, испанский. ЭКСМО, 2003 (совм. с др. - немецкий язык)
  • Русско-индонезийский словарь (Kamus Rusia-Indonesia). Около 25 000 слов и словосочетаний. Москва: Восток-Запад, 2004, 268 с. (совместно с Л. Н. Демидюк). ISBN 5-478-00026-4
  • Самоучитель для вундеркиндов. Английский. Французский. Немецкий. Испанский. М., Филологическое общество «Слово», «Эксмо», 2006. ISBN 5-8123-0095-X, 5-699-19894-6 (совм. с др. - немецкий язык), 224 с.
  • Индонезийско-русский и Русско-индонезийский словарь (Kamus Indonesia-Rusia dan Rusia-Indonesia). М.: Дрофа, Русский язык-медия, 2008. 1136 с. ISBN 978-5-9576-0376-4
  • Pertuturan_Bahasa_Rusia_Cepat_dan_Mudah_%28Russian Pertuturan Bahasa Rusia: Cepat dan Mudah. Petaling Jaya: Golden Book Centre Sdn. Bhd., 2009. ISBN 978-983-72-0634-2.
  • Английский - с пеленок, а также французский, немецкий, испанский. М.: АСТ, Слово, 2004 (второе издание 2009). ISBN 978-5-17-059990-5, 978-5-8123-0518-5. (совм. с др. - немецкий язык), 224 с.
  • Kamus Rusia-Indonesia, Indonesia-Rusia. Jakarta: Penerbit Gramedia Pustaka Utama, 2010, 1324 p. ISBN 978-979-22-4881-4
  • Kamus Saku Rusia - Indonesia / Indonesia - Rusia (Карманный русско-индонезийский и индонезийско-русский словарь). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2012, 1320 c, ISBN 978-979-22-8945-9.
  • Большой малайско-русский словарь. Около 60 тыс. слов. Консультант Асмах Хаджи Омар. Москва: «Ключ-С», 2013, 1024 c. ISBN 978-5-93136-192-5 (совместно с Т.В. Дорофеевой и Е.С. Кукушкиной).
  • Индонезия. Краткий справочник. Русско-индонезийский разговорник. Москва: «Ключ-С», 2013, 248 c. ISBN 978-5-93136-203-8.
  • Kamus Rusia-Melayu, Melayu-Rusia. Penasihat Editorial SN Dr. Anwar Ridhwan. Seri Kembangan: Penerbitan Minda, 2013, 778 p. ISBN 978-967-05-4400-7.
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Theme-Based Dictionary British English-Malay. 9000 words. Moscow: T&P Books, 242 pages. ISBN 1-78400-271-2, ISBN 978-1-78400-271-8 (7000 words, 188 pages, ISBN 978-1-78400-273-2; 5000 words, 146 pages, ISBN 978-1-78400-275-6; 3000 words,, 108 pages, ISBN 978-1-78400-229-9).
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Vocabulaire Français-Malais pour L'autoformation. 9000 mots (French Edition). Moscow: T&P Books, 242 pages. ISBN 978-1-78400-239-8 (7000 mots, 188 pages, ISBN 978-1-78400-241-1; 5000 mots, 146 pages, ISBN 978-1-78400-243-5; 3000 mots, 100 pages, ISBN 978-1-78400-245-9).
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Malaiischer Wortschatz für das Selbststudium. 9000 Wörter (German Edition). Moscow: T&P Books, 242 pages. ISBN 978-1-78400-247-3 (7000 Wörter, 188 pages, ISBN 978-1-78400-249-7; 5000 Wörter, 146 pages, ISBN 978-1-78400-251-0; 3000 Wörter, 98 pages, ISBN 978-1-78400-253-4).
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Vocabolario Italiano-Malese per Studio Autodidattico. 9000 parole (Italian Edition). Moscow: T&P Books, 242 pages. ISBN 978-1-78400-255-8 (7000 parole, 188 pages, ISBN 978-1-78400-257-2; 5000 parole, 146 pages, ISBN 978-1-78400-259-6; 3000 parole, 100 pages, ISBN 978-1-78400-261-9).
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Vocabulario Español-Malayo. 9000 Palabras más Usadas (Spanish Edition). Moscow: T&P Books, 242 pages. ISBN 978-1-78400-263-3 (7000 Palabras más Usadas, 188 pages, ISBN 978-1-78400-265-7; 5000 Palabras más Usadas, 146 pages, ISBN 978-1-78400-267-1; 3000 Palabras más Usadas, 100 pages, ISBN 978-1-78400-269-5).
  • Виктор Погадаев(2014). Малайзия. Краткий справочник. Русско-малайский разговорник. M: Ключ-С, 224 с. ISBN 978-5-90675-01-0.
  • Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2015). Thematishe Woordenschaft Nederlands-Maleis. 3000 Woorden. USA: T@P Books, 100 p. ISBN 9781784923846 (5000 Woorden, 146 p. ISBN 9781784923495; 7000 Woorden, 188 p. ISBN 9781784923143; 9000 Woorden, 344 p. ISBN 9781784922795).
  • Виктор Погадаев (2015). Бруней. Краткий справочник. Русско-малайский (брунейский) разговорник. M: Ключ-С, 192 с. ISBN 978-5-906753-38-8.
Переводы с русского на малайский
  • «Tiga puisi M. Matusovsky» (Три стихотворения М. Матусовского) - in: «Dewan Sastera». Kuala Lumpur, Jun 1971, h. 53.
  • Alexander Dudoladov «Besok tiada lagi» (Александр Дудоладов. Завтра не будет) - in: «Dewan Sastera», bil. 12, jilid 28. Kuala Lumpur, 1998, hlm. 74-79.
  • Alexander Pushkin (Александр Пушкин). «Seorang nelayan dan ikan emas» (Сказка о рыбаке и рыбке). «Puan muda menyamar seperti gadis tani» (Барышня-крестьянка (повесть)) - in: Alexander Pushkin. Puisi dan prosa pilihan. Kuala Lumpur, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1999, hlm. 53-90.
  • Andrei Evplanov «Indonesia» (Андрей Евпланов. Индонезия) in: «Dewan Sastera», bil. 10, jilid 30. Kuala Lumpur, 2000, hlm. 42-49.
  • Leo Tolstoy. Haji Murat.(Лев Толстой. Хаджи Мурат). Предисловие Анвара Ридвана. Kuala Lumpur: DBP, 2001, 242 p. (второе издание - 2006)
  • Alexander Pushkin (Александр Пушкин). «Dongeng Seorang Nelayan dan Seekor Ikan» (Сказка о рыбаке и рыбке) - in: Puisi dan Prosa Pilihan Alexander Pushkin. Kuala Lumpur, DBP, 2001, p. 47-54.
  • Bakhitzhan Kanapianov «Bakhchisaray» (Бахытжан Канапьянов. Бахчисарай)- in: «Dewan Sastera», bil. 4, jilid 33. Kuala Lumpur, 2003, hlm. 51-53.
  • Bella Akhmadulina (Белла Ахмадулина). «September Lagi» (Опять сентябрь). «Mantera» (Заклинание); Elena Taneva (Танева, Елена) «Burung Camar» (Чайка). «Jamek» (Джамэ). «Aku akan Belajar» (Я научусь) - in: Imbauan PPDKL (1986-2002). Kuala Lumpur: DBP, 2004, p. 97-98; 300-303.
  • Robert Rozhdestvensky «Ballada Tentang Warna» (Роберт Рождественский. Баллада о красках) - in: Voices of World Poetry. Kuala Lumpur: ITNMB & PENA, 2004, p. 63-64.
  • Mikhail Matusovsky «Tingkap-Tingkap Moscow» (Михаил Матусовский. Московские окна); Konstantin Balmont «Gamelan» (Константин Бальмонт. Гамеланг - in: Doa Penyair. Penyelenggara Mohd. Dahri Zakaria. KL: eSastra Enterprise, 2005, 30-31. ISBN 983-41715-5-2
  • «Puisi 6 penyair Rusia dari aliran simbolisme». - in: «Sastera.Net». Edisi 1. Kuala Lumpur: eSastera eNterprise, 2006, 50-55. (Поэзия 6 русских поэтов-символистов).
  • Bryusov, Valery. «Lagu-Lagu Melayu» (Валерий Брюсов. Малайские песни). - «Budiman». Kuala Lumpur: University of Malaya, Jun 2006, h. 10.
  • Mawar Emas. Bunga Rampai Sastera Rusia. Penyelenggara dan Penterjemah Victor Pogadaev. K L: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2009. ISBN 978-983-068-350-8. (Золотая роза. Антология русской литературы).
  • Tiga Cerita oleh Alexander Solzhenitsyn (Три рассказа Александра Солженицына): Sharik (Шарик); Tirai Gelap (Завеса); Sembahyang Arwah (Поминовение усопших). - Our Bulletin. Kuala Lumpur: Faculty of Languages and Linguistics, UM. N 7, Issue Ogos/September 2011.
  • Maxim Gorky. Nyanyian Burung Helang (Максим Горький. Песня о Соколе). – “Dewan Sastera”. Kuala Lumpur: DBP, Jilid 43, bil. 7, Julai 2013, hlm. 68-71.
  • Alexander Pushkin. Gunung-ganang di Gruziya diselubungi gelap (Александр Пушкин. На холмах Грузии). - "Mingguan Malaysia", 27.10.2013.
  • Taras Shevchenko. Wasiat (Тарас Шевченко. Заповедь) - в: Pentas. Kuala Lumpur: Istana Budaya, Jil. 9. Bil. 1 (Januari-Mac), 45-49.
  • Vladimir Vysotsky. Pekuburan Massal; Aku tak Suka; Balada Tentang Kebencian (Владимир Высоцкий. На братских могилах; Я не люблю; Баллада о ненависти) – в: Pentas, Jil. 9, Bil.2, April-Jun 2014, hlm. 46-47.
Переводы с малайского и индонезийского на русский
  • Анвар Ридван «После войны» - в кн.: Индонезия. Малайзия. Нусантарский сборник. С.- Пб., 1996, с. 87-98.
  • Таригану. Навстречу солнцу. Стихи. М., 1997, 88 с. (совм. с Л. Н. Демидюк).
  • Тауфик Исмаил. Это осень пришла в Россию; Ахмад Разали. Светлана // В кн.: Национальное строительство и литературный/ культурный процесс в Юго-Восточной Азии. Малайско-индонезийские исследования IX. М., 1997, с. 404, 406.
  • Рахман Хаджи Юсуф. «Рыжуха». Рассказ - в: Нусантара. Юго-Восточная Азия. Сборник материалов. Составитель и редактор А. К. Оглоблин. С-Петербург, 2000, с. 95-100.
  • Кемала. Стихи. Из сборников разных лет. М.: «Гуманитарий», 2001, 60 с. (совм. с А. В. Погадаевой).
  • Азиз Дераман. Странствия поэта. Стихи. М.: «Гуманитарий», 2002, 88 с. (при участии А. В. Погадаевой). ISBN 5-89221-057-3
  • Баха Заин. Маски. М.: «Гуманитарий», 2003, 96 с. (при участии А. В. Погадаевой). ISBN 5-89221-073-1
  • Азиз Дераман «Чётки старого человека» - в: «Иностранная литература», N2, 2004. p. 140-146.
  • Тауфик Исмаил. Рандеву. Избранные стихи. М.: Гуманитарий, 2004, 136 с. ISBN 5-89221-081-X
  • Хашим Якуб. Поющий бамбук. M.: Гуманитарий, 2005, 136 . ISBN 5-89221-098-3
  • Анвар Ридван «Были и небыли островов Огонсото». Повесть. СПб: «Пайдейя», 2006, 160 с. ISBN 5-8251-0029-6
  • Рахимидин Захари. Замок из песка. Избранные стихи. М. «Ключ-С», 2007. 96 с. ISBN 978-5-93136-037-9
  • «Цветы далёких берегов» (стихи Кемалы, Азиза Дерамана и Баха Заина) - в: «Азия и Африка сегодня», 2008, N 11, 75-76.
  • Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. М.: «Ключ-С», 2009. ISBN 978-5-93136-089-8
  • Тауфик Исмаил. Верните мне Индонезию. Избранные стихи. Оформление художника Харди М.: «Ключ-С», 2010. 124 с. ISBN 978-5-93136-119-2
  • Сити Зайнон Исмаил. Любовь матери. Kuala Lumpur: ITNM, 2010, 160 p. ISBN 978-983-068-523-6
  • Малайская кровь. Рассказы. Составление, перевод с малайского и индонезийского и предисловие Виктора Погадаева. М.: «Ключ-С», 2011, 60 с. ISBN 978-5-93136-150-5
  • С.М. Закир. Парет. в - Русский Переплёт, 12.06.2012.
  • Zurinah Hassan. Глядя на гавань (Menghadap ke Pelabuhan). Kuala Lumpur: ITBM, 2013, 134 hlm. ISBN 978-967-430-212-2
  • Рахимидин Захари. Шаман Пак Да Мегат. - В Восточная коллекция, Москва: РГБ, весна 2013, с. 149-153.
  • Абдул Гафар Ибрагим. Письмо Аллаху; Л. К. Ара. Я хочу. - В Азия и Африка сегодня, № 8, 2013, с. 74.
  • Abdul Ghafar Ibrahim. Светлый месяц-змей кружится. Kuala Lumpur: 2014, 76-110. ISBN 978-967-430-518-5
Переводы с английского на русский
  • Хеммил, Мэри. В ожидании праздника. М.: Панорама, 1999.
  • Энциклопедия игр и развлечений : книга для детей и взрослых . Москва: АСТ-ПРЕСС, 1999.
  • Энциклопедия досуга.: книга для детей и взрослых. Москва: АСТ-ПРЕСС, 1999.
  • Григ, Кристин. Мой идеал. М.: Панорама, 2000. ISBN 5-7024-1022-X
  • Уилфер, Хеди. Живая кукла. М.: Панорама, 2001. ISBN 5-7024-1235-4
  • Адамс, Вивьен. Наперекор судьбе. М.: Панорама, 2001. ISBN 5-7024-1274-5
  • Аминур Рахман. Изваяние. - Aminur Rahman. One Poem in Ten Languages. Monreal: SAKAK, 2005, p. 6.
Библиография
  • Погадаев Виктор Александрович - С. Д. Милибанд. Биобиблиографический словарь отечественных востоковедов. Том 2. М.: Наука, 1995, с. 246-247.
  • Погадаев Виктор Александрович - С. Д. Милибанд. Востоковеды России. Биобиблиографический словарь. Том 2. М: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2008, 159-161.
  • Pogadaev, Victor Alexandrovich. - Who’sWho in the World 2010. 27th Edition. New Providence, NJ: Marquis Who’Who, p. 2156.
  • Русское слово в малайском мире. Интервью с востоковедом Виктором Погадаевым, автором индонезийско-русского словаря и переводчиком антологии русской литературы на малайзийский язык - «Восточная коллекция», № 3, 2010.
  • Сикорский В. В. Жизнь долга, если она полна. О словарях, переводах и иных трудах Виктора Погадаева - Международная жизнь, № 10, 2010.
Примечания
  1. "Московский комсомолец", 3 апреля 1970
  2. Общество Нусантара
  3. Editorial Team
  4. .
  5. Сайт Сакмарской средней общеобразовательной школы - Золотые медалисты
  6. en:Malaysia–Russia relations
  7. С. М. Закир - Парет

Доп. информация

 

 








Родившиеся в июле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в августе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в сентябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в октябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в ноябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в декабре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

© 2015 famous-birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2018-04-24