Остайен Пол ван (Ostien Paul van).

Родившиеся в январе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в феврале
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            

Родившиеся в марте
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в апреле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в мае
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в июне
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 


 

Остайен Пол ван.

 ›

Пол ван Остайен
Paul van Ostaijen
Дата рождения:

22 февраля 1896(1896-02-22)

Место рождения:

Антверпен

Дата смерти:

18 марта 1928(1928-03-18) (32 года)

Место смерти:

Бельгия

Гражданство:

Бельгия

Род деятельности:

поэт

 Файлы

Пол ван Остайен (1896-1928; нидерл. Paul van Ostaijen) - бельгийский поэт, фламандец. Писал на нидерландском языке.

Содержание
  • Биография
  • Язык
  • Сборники стихов
  • Ссылки (все на голландском)
  • Переводы на русский
  • Литература
Биография

Родился 22 февраля 1896 года в Антверпене, был седьмым ребёнком в семье. Учился в королевском атенеуме Антверпена (аналог классической школы в дореволюционной системе образования), но в 1913 году бросил школу, не закончив. С марта 1914 года работал служащим в антверпенской ратуше, в свободное время самостоятельно учил французский и немецкий языки, а выучив их, начал изучать французскую и немецкую литературу. В феврале 1914 года была опубликована его первая газетная статья.

Уже в это время Остайен сблизился с фламингантами - сторонниками культурной и политической независимости Фландрии. В годы немецкой оккупации примкнул к движению так называемых активистов. Активисты считали, что, сотрудничая с немцами, они смогут добиться независимости Фландрии. В 1916 году вышел первый сборник стихов Остайена - Music hall. В 1918 году - сборник Het seinjaal.

Boem Paukeslag из сборника Bezette Stad - одно из самых известных стихотворений Остайена

После окончания Первой мировой войны, опасаясь преследований по обвинениям в коллаборационизме, перебрался в Берлин, где жил случайными заработками, сменил много работ - от лифтёра до продавца дамской обуви. За время пребывания в Берлине Остайен познакомился с дадаизмом, что отразилось на его следующем поэтическом сборнике - Bezette stad.

Осенью 1921 года Остайен вернулся в Бельгию. Он был оправдан по амнистии и был призван в армию. Демобилизовался в 1923 году.

В 1927 году Остайен заболел туберкулёзом. Лечился в санатории в Арденнах, скончался 18 марта следующего года. Похоронен на антверпенском кладбище Схонселхоф (Schoonselhof).

На поэзию Остайена оказали влияние модернизм, экспрессионизм, дадаизм и ранний сюрреализм, хотя собственный стиль Остайена нельзя однозначно отнести к какому-либо определённому направлению.

Язык

Остайен достаточно вольно обходился с общепринятыми правилами правописания. Свои стихи он писал «фонетически», то есть писал как слышится, а не как следует по правилам, например, sienjaal вместо signal (данное слово было заимствовано из французского и сохранило первоначальное написание).

Сборники стихов
  • Music Hall (1916)
  • Het Sienjaal (1918)
  • Bezette Stad (1921)
  • Feesten van Angst en Pijn (написан в 1921, но опубликован посмертно)
  • Nagelaten gedichten (сборник последних стихов Остайена, составлен после его смерти, опубликован в 1928)
Ссылки (все на голландском)
  • Nagelaten gedichten (недоступная ссылка) Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012.
  • Краткая биография
  • Биография, библиография, разные стихи
Переводы на русский
  • Переводы Марины Палей: «Новый Мир» 1997, № 7
  • Переводы Майи Шварцман: Международный поэтический конкурс «Эмигрантская лира»
  • Переводы Е.Долматовского // Из современной бельгийской поэзии. М., 1965.
  • Переводы Н.Мальцевой // Западноевропейская поэзия XX века. М., 1977. - С.142-143.
  • Переводы Дмитрия Закса // Язык и культура.Материалы конференции "Бельгия-Нидерланды-Россия". Второй выпуск. М., 1999.

Доп. информация

 

 








Родившиеся в июле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в августе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в сентябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в октябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в ноябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в декабре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

© 2015 famous-birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2017-09-24