Жакоте Филипп (Jacote Philip).

Родившиеся в январе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в феврале
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            

Родившиеся в марте
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в апреле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в мае
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в июне
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 


 

Жакоте Филипп.

 ›

Филипп Жакоте
фр. Philippe Jaccottet
Филипп Жакоте, фотография Эрлинга Мандельманна (1991)
Дата рождения:

30 июня 1925(1925-06-30) (90 лет)

Место рождения:

Мудон (англ.), кантон Во

Гражданство:

Швейцария Швейцария

Род деятельности:

поэт, эссеист, переводчик

Направление:

поэзия

Жанр:

стихи, эссе

Язык произведений:

французский

Премии:

Большая национальная премия за перевод (1987), премия Петрарки (1988)


Филипп Жакоте (фр. Philippe Jaccottet, род. 30 июня 1925, Мудон (англ.), кантон Во, Швейцария) - швейцарский поэт, эссеист, переводчик, пишет на французском языке.

Содержание
  • Биография
  • Творчество и признание
  • Произведения
  • Иллюстрированные издания
  • Сводные издания
  • На русском языке
  • Библиография
  • Ссылки
Биография
Мудон. Старый город

Родился в провинциальном городке между Лозанной и Берном, в 1933 году семья переехала в Лозанну. В гимназии Жакоте увлекся греческим языком, в университете занимался у видного эллиниста Андре Боннара. В годы войны сдружился с Гюставом Ру, которого считает своим наставником. Собранная к 1940 книга юношеской лирики «Черные огни» не была напечатана, первые стихи Жакоте опубликовал в 1944, но своим настоящим дебютом в поэзии считает книгу «Сипуха» (1953). С 1946 по 1953 Жакоте жил в Париже, работал для одного из лозаннских издательств, писал рецензии и обзоры для швейцарских газет и журналов. С 1953, после женитьбы на художнице Анн-Мари Эслер, живёт на юго-востоке Франции, в старинном альпийском городке Гриньян, путешествует (Италия, Греция, Турция, Германия, Австрия, Россия и др.).

Поля в окрестностях Гриньяна
Творчество и признание

Переводчик стихов и прозы, в том числе - Гомера, Платона, Гонгоры, Петрарки, Тассо, Гёте, Леопарди, Гёльдерлина, Рильке, Томаса Манна, Р. Музиля, Вальтера Беньямина, Кристины Лавант, Людвига Холя, Джузеппе Унгаретти, Эудженио Монтале, Яна Скацела, Мандельштама, японских поэтов. Автор монографии о Р. М. Рильке (1971). Лауреат многочисленных швейцарских, французских и международных премий (кантона Во, 1958; Шарля Фердинанда Рамю, 1970; Премии Лозанны, 1970; Монтеня, 1972; Готфрида Келлера, 1981; Большой поэтической премии Парижа, 1986; Большой национальной премии за перевод, 1987; премии Петрарки, 1988; Гёльдерлина, 1997; Сообщества писателей Франции, 1998; премии Хорста Бинека, 2000, Большая Шиллеровская премия Союза писателей Швейцарии, 2010, премия Гильвика, 2011, и др.). Его стихи переведены на турецкий и большинство европейских языков. Ряд книг выходил с иллюстрациями крупных художников (Миро, Пьер Таль-Коат, Чжао Уцзи, Жерар де Палезьё).

В стихах и прозе Жакоте звучит тревога за сегодняшнего человека и его окружение, неуверенность в особом праве поэта на речь и место в мире, сознание ответственности за взятое слово. Сам он сказал об этом так (1957):

… поэта я вижу скорее в подвале, чем на вершине башни; безо всяких «царственных лавров», он выглядит как любой из нас, обремененный тяжкими заботами; его мало помнят, толща растущего мрака почти погребла его; из последних сил он прикрывает от холодного ветра свою свечу, а ветры задувают даже в его подвале - яростно и неутомимо.

Именем писателя названа большая лекционная аудитория в университете Гренобль-III.

Произведения
  • L’Effraie/ Сипуха (1953, стихи)
  • La promenade sous les arbres/ Прогулка под деревьями (1957, проза)
  • L’ignorant/ Непосвященный (1958, стихи, предисл. Жана Старобинского)
  • Airs/ Мотивы (1967, стихи)
  • L’Entretien des muses/ Собеседование муз (1968, эссе о поэзии)
  • Leçons/ Уроки (1969, стихи)
  • Paysages avec figures absentes/ Пейзажи с пропавшими фигурами (1970, проза)
  • À la lumière d’hiver/ При свете зимы (1974, стихи)
  • Pensées sous les nuages/ Навеянное облаками (1983, стихи и проза)
  • La Semaison, Carnets 1954-1967/ Самосев, записные книжки 1954-1967 (1984)
  • Une Transaction secrète/ Тайное соглашение (1987, эссе о поэзии)
  • Cahier de verdure/ На страницах зелени (1990, стихи и проза)
  • Libretto/ Либретто (1990, путевые заметки).
  • Cristal et fumée/ Кристалл и дым (1993, путевые заметки)
  • Après beaucoup d’années/ Спустя много лет (1994, стихи и проза)
  • Autriche/ Австрия (1994, заметки)
  • La seconde semaison: carnets 1980-1994/ Самосев, том II. Записные книжки 1980-1994 (1996)
  • Carnets 1995-1998: la Semaison III/ Записные книжки 1995-1998: Самосев, том III (2001)
  • Et, néanmoins/ И все-таки (2001, стихи и проза)
  • Le bol du pèlerin/ Чаша паломника (2001, о живописи Дж. Моранди).
  • A partir du mot Russie/ Начиная со слова Россия (2002, о России и русской поэзии)
  • Truinas, le 21 avril 2001/ Трюинас, 21 апреля 2001 года (2004, элегия в прозе на смерть поэта Андре дю Буше)
  • De la poésie, entretien avec Reynald André Chalard/ О поэзии (2005, развернутое интервью)
  • Un calme feu (2007)
  • Ce peu de bruits (2008)
Иллюстрированные издания
  • Paysages de Grignan. Eaux-fortes de Gérard de Palésieux. Lausanne: La Bibliothèque des Arts, 1964.
  • Hai-ku, traduits par Philippe Jaccottet. Litographies de Joan Miro. Paris: Maegt, 1967.
  • A travers un verger. Eaux-fortes de Pierre Tal Coat. Monpellier: Fata Morgana, 1975.
  • Les Cormorans. Gravures de Denise Esteban. Marseille: Idumée, 1980.
  • Bauregard. Gravures de Zao Wou-ki. Paris: Maegt, 1981.
  • Eaux prodigues. Litographies de Nasser Assar. Crest: La Sétérée, 1994.
  • Nuages. Gravures d’Alexandre Hollan. Montpellier: Fata Morgana, 2002
  • arbres, chemins, fleurs et fruits. Aquarelles et dessins d’Anne-Marie Jaccottet. La Dogana. 2008.
  • Couleur de terre, par Anne-Marie et Philippe Jaccottet. Monpellier: Fata Morgana, 2009
Сводные издания
  • Poésie, 1946-1967, Paris: Gallimard, Paris, 1971 (переизд. 1990).
  • A la lumière d’hiver; précédé de, Leçons; et de, Chants d’en bas; et suivi de, Pensées sous les nuages. Paris: Gallimard, 1994.
  • D’une lyre à cinq cordes. Traductions 1946-1995. Paris: Gallimard, 1997 (поэтические переводы).
  • Ecrits pour papier journal: chroniques 1951-1970/ Textes réunis et présentés par Jean Pierre Vidal. Paris: Gallimard, 1994.
  • Tout n’est pas dit: billets pour la Béroche, 1956-1964. Cognac: Le temps qu’il fait, 1994.
  • Observations et autres notes anciennes: 1947-1962. Paris: Gallimard, 1998.
  • A travers un verger; suivi de, Les cormorans; et de, Beauregard. Paris: Gallimard, 2000.
  • Philippe Jaccottet, Gustave Roud. Correspondance, 1942-1976/ Ed. établie, annotée et présentée par José-Flore Tappy. Paris: Gallimard, 2002 (переписка с Гюставом Ру).
  • Philippe Jaccottet, Giuseppe Ungaretti. Correspondance (1946-1970) - Jaccottet traducteur d’Ungaretti/ Édition de José-Flore Tappy. Paris: Gallimard, 2008 (переписка с Унгаретти, переводы из Унгаретти)
  • L'encre serait de l'ombre; Notes, proses et poèmes choisis par l'auteur, 1946-2008. Paris: Gallimard, 2011.
  • Taches de soleil, ou d'ombre, Notes sauvegardées, 1952-2005. Paris: Le bruit du temps, 2013
На русском языке
  • В свете зимы. М.: Русский путь, 1996.
  • Стихи. Проза. Записные книжки. М.: Carte Blanche, 1998.
  • Пейзажи с пропавшими фигурами. СПб: Алетейя, 2005.
  • // Ревич А. Дарованные дни. М.: Время, 2004.
  • На краю// Пауль Целан: Материалы, исследования, воспоминания. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2007, с.11-12
  • Прогулка под деревьями. М.: Текст, 2007.
  • В комнатах садов/ В переводе Ольги Седаковой. М.: Арт-Волхонка, 2014
  • Этот чуть слышный звук
Библиография
  • Richard J.P. Onze études sur la poésie moderne. Paris: Le Seuil, 1964, pp. 257-276.
  • Clerval A. Philippe Jaccottet. Paris: Seghers, 1976.
  • Onimus J. Philippe Jaccottet: Une poétique de l’insaisissable. Seyssel: Ed. Champ vallon, 1982.
  • Seylaz J.L. Philippe Jaccottet, une poésie et ses enjeux. Lausanne: Ed. de l’Aire, 1982
  • Philippe Jaccottet, poete et traducteur: Colloque tenu le 2 Juin 1984. Pau: Université de Pau, 1986.
  • La poésie de Philippe Jaccottet/ M.C.Dumas. Paris : ed.Champion, 1986.
  • Giusto J.-P.Philippe Jaccottet ou le désir d’inscription. Lille: Presses universitaires de Lille, 1994.
  • La parola di fronte: creazione e traduzione in Philippe Jaccottet/ F.M.d’Eril Kaucisvili, ed. Firenze: ed. Alinea, 1998.
  • Ferrage H. Philippe Jaccottet, le pari de l’inactuel. Paris: P.U.F, 2000
  • Philippe Jaccottet: la mémoire et la faille/ R.Ventresque, ed. Montpellier: Presses de l’Université de Montpellier III, 2001.
  • Philippe Jaccottet/ P.Née, J.Thélot, eds. Cognac: Le Temps qu’il fait, 2001.
  • Monte M. Mesures et passages; une approche énonciative de l’oeuvre poétique de Philippe Jaccottet. Paris : Ed. Champion, 2002
  • Lebrat I. Philippe Jaccottet: tous feux eteints pour une ethique de la voix. Paris: Bibliophane, 2002.
  • Jossua J.P. Figures presentes, figures absentes: pour lire Philippe Jaccottet. Paris: L’Harmattan, 2002.
  • Gervais-Zaninger M.-A, Thonnerieux S. Jaccottet. Neuilly: éd. Atlande, 2003.
  • Campion P. La Réalité du réel. Essai sur les raisons de la littérature. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2003, chap. III.
  • Mathieu J.-C. Philippe Jaccottet, l’évidence du simple et l’éclat de l’obscur. Paris: J.Corti, 2003.
  • Brunel P. Philippe Jaccottet, cinq recueils. Nantes: Éditions du temps, 2003.
  • Chavanne J. Philippe Jaccottet, une poétique de l’ouverture. Paris: éd. Seli Arslan, 2003.
  • Steinmetz J.-L. Philippe Jaccottet. Paris: éd. Seghers, 2003.
  • Cavadini M. Il Poeta ammutolito: letteratura senza io, un aspetto della postmodernita poetica Philippe Jaccottet e Fabio Pusterla. Milano: Marcos y Marcos editore, 2004.
  • Jaccottet poète: Poète en dialogue, poète d’inquiétude/ J.-F.Tappy, ed. Lausanne: Bibliothèque cantonale et universitaire, 2005 (каталог выставки к 80-летию поэта).

Доп. информация

 

 








Родившиеся в июле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в августе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в сентябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в октябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в ноябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в декабре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

© 2015 famous-birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2018-07-18