Роман Лубкивский |
Роман Мар'янович Лубкiвський |
|
Имя при рождении: | Роман Марьянович Лубкивский |
---|
Дата рождения: | 10 августа 1941(1941-08-10) (73 года) |
---|
Место рождения: | с. Остривец, Теребовлянский район, Тернопольская область, УССР, СССР |
---|
Гражданство: | СССР, Украина |
---|
Род деятельности: | поэт |
---|
Направление: | социалистический реализм |
---|
Жанр: | стихотворение |
---|
Язык произведений: | украинский |
---|
Премии: |
---|
Награды: |
---|
Рома́н Марья́нович Лубки́вский (р. 1941) - советский и украинский писатель, государственный и общественный деятель, Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины.
Содержание- Биографические данные
- Основные издания
- Отличия
- Литература
Родился 10 августа 1941 года в оккупированном фашистами селе Остривец (ныне Теребовлянский район, Тернопольская область, Украина). В 1963 году окончил филологический факультет Львовского государственного университета имени И. Я. Франко. Работал заместителем главного редактора львовского литературного журнала «Жовтень» (от 1990 года - «Дзвін»).
С 1976 года - член Союза писателей Украины.
1980-1992 - Председатель Львовской организации СПУ, член ПЕН-клуба, делегат Учредительного съезда Народного Руха Украины.
1990-1994 - Народный депутат Украины. С инициативы Романа Лубкивского на Украине создалась традиция присяги Президентов Украины на Пересопницком Евангелии, старейшей украинской духовной святыне.
1992-1993 - Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в ЧСФР.
1993-1995 - Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Чешской республике.
2006-2007 - Глава Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко.
Печататься начал в 1958 году. Отдельными изданиями вышли сборника поэзий:
- «Зачудовані олені» (1965).
- «Громове дерево» (1967)
- «Рамена» (1969).
- «Смолоскипи» (1975).
- «Звіздар» (1977).
- «Майоліка» (1985).
- «Словацьке літо» (1986).
- «Карбівня» (1987).
- «Серпневе яблуко» (1989).
- «Погляд вічності» (1990).
Произведения Романа Лубкивского переведены на английский, белорусский, болгарский, польский, русский, сербский, словацкий, хорватский и чешский языки. Осуществил переводы с большинства славянских литератур.