Гелескул Анатолий Михайлович (Gelasco Anatoly Mikhailovich).

Родившиеся в январе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в феврале
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29            

Родившиеся в марте
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в апреле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в мае
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в июне
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 


 

Гелескул Анатолий Михайлович.

 ›

Анатолий Михайлович Гелескул
Дата рождения:

21 июля 1934(1934-07-21)

Место рождения:

Днепропетровск,
СССР

Дата смерти:

25 ноября 2011(2011-11-25) (77 лет)

Место смерти:

Москва
Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССР, Россия Россия

Род деятельности:

поэтический перевод

Годы творчества:

1957-2011

Язык произведений:

русский

Премии:

премия Мастер (2007)

Произведения

Анато́лий Миха́йлович Гелеску́л (21 июля 1934, Днепропетровск - 25 ноября 2011, Москва) - русский поэт-переводчик, эссеист, испанист, полонист.

Содержание
  • Биография
  • Творчество
  • Признание
  • Издания
  • Литература
  • Ссылки
  • Примечания
Биография

Отец - Михаил Никитич Гелескул (1907-1982) - уроженец села Калниболото Надлакской волости Елисаветградского уезда Херсонской губернии (ныне - Новоархангельский район Кировоградской области Украины), некоторое время проживал и работал в селе Новокашпирском (местное название - Кашпир-Рудник; с 1997 года входит в состав Сызрани) Самарской области, затем в Москве. Горный инженер, доктор технических наук, профессор Московского горного института, автор нескольких справочников по горной выработке полезных ископаемых. В 1937 году арестован органами НКВД, уголовное дело прекращено за недоказанностью обвинения.

Мать - Дзюбенко Галина Григорьевна - врач-фтизиатр.

Анатолий Михайлович учился в Московском геологоразведочном институте им. С. Орджоникидзе, был отчислен с 3-го курса геофизического факультета по состоянию здоровья, закончил Московской институт нефтехимической и газовой промышленности, до 1968 работал в геологоразведочных партиях на Кавказе. Печатался с 1957. Был женат на филологе-испанисте Н. Р. Малиновской, дочери маршала Малиновского.

В конце жизни практически ослеп, но продолжал работать благодаря помощи жены. Скончался 25 ноября 2011 года после долгой и тяжелой болезни.

Похоронен на Введенском кладбище в Москве.

Творчество

Наиболее известные работы: с испанского - народные песни, Хорхе Манрике, Гарсиласо де ла Вега, Сан-Хуан де ла Крус, Кеведо, Росалия де Кастро, Мачадо, Хименес, Леон Фелипе, Лорка, Вальехо, Уидобро, Эрнандес, Пас, Пабло Неруда, Элисео Диего, Синтио Витьер; с французского - Теофиль Готье, Нерваль, Бодлер, Верлен, Аполлинер; с португальского - Пессоа; с немецкого - Рильке; с польского - Мицкевич, Норвид, Лесьмян, Ивашкевич, Галчинский, Стафф, Лехонь, Бачинский, Боровский и др. поэты поколения Колумбов, Т.Новак, Харасымович, Шимборская, Милош, Твардовский, с чешского - Витезслав Незвал. Переводил также драмы (Лорка) и прозу (Ортега-и-Гассет, Хименес). Публиковал статьи о зарубежной словесности и о русской поэзии (Мария Петровых, Давид Самойлов, Анатолий Якобсон, Наталия Ванханен).

Признание
  • Стихи Леона Фелипе в переводах Гелескула (опубл. 1964) чрезвычайно высоко оценила Анна Ахматова ().
  • Лауреат премий «Инолиттл» (1996), «ИЛлюминатор» (2001), первый лауреат премии «Мастер» (2006).
Издания
  • Темные птицы: Зарубежная лирика в переводах Анатолия Гелескула. Москва; Вильнюс: ВИМО; Весть, 1993
  • Избранные переводы. М.: ТЕРРА, 2006
  • Хуан Рамон Хименес. Испанцы трех миров. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2008
  • «Среди печальных бурь…». Из польской поэзии XIX-XX веков. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010
  • Огни в океане. Пер. с испанского и португальского. М.: Рудомино, 2011
Литература
  • Дубин Б. «Кто в дверь не постучит»// Он же. На полях письма: Заметки о стратегиях мысли и слова в XX веке. М.: Emergency Exit, 2005, с.138-140
  • Интервью «Лучше всего учить язык по стихам» (апрель-июнь 2005)// Калашникова Е. По-русски с любовью. Беседы с переводчиками. М.: Новое литературное обозрение, 2008, с. 154-159 ()
  • Веденяпин Д. Далекая близость// Иностранная литература, 2011, № 10, с. 263-265
  • Ванханен Н. «По-королевски, без фальши»// Иностранная литература, 2011, № 12, с.231-234
Ссылки
  • Сайт, посвященный А. М. Гелескулу
  • Анатолий Гелескул на сайте «Век перевода»
  • Анатолий Гелескул в «Журнальном зале»
  • На сайте Новая литературная карта России
  • Поэт, осуществившийся в переводе..
  • Некролог в Ежедневном журнале
  • Некролог на портале OpenSpace
  • Некролог в газете Московские новости
  • На сайте Культурная инициатива
  • На сайте газеты Коммерсантъ
  • На сайте гильдии Мастера литературного перевода
  • На сайте Lenta.ru
  • На сайте Stengazeta.net

Доп. информация

 

 










Родившиеся в июле
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в августе
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в сентябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в октябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Родившиеся в ноябре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Родившиеся в декабре
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

© 2023 / Famous-Birthdays.ru
При использовании материалов сайта прямая, активная ссылка на источник обязательна!
Дата последнего обновления каталога именинников: 2023-06-05