Каплинский Яан.
›
Яан Каплинский | Jaan Kaplinski | | Дата рождения: | 22 января 1941(1941-01-22) (74 года) |
---|
Место рождения: | Тарту, Эстонская ССР, СССР |
---|
Гражданство (подданство): | Эстония |
---|
Род деятельности: | поэт, прозаик, эссеист, переводчик |
---|
Премии: | Премия Виленицы (2001). |
---|
Награды: |
|
---|
jaan.kaplinski.com/index.html |
---|
Яан Капли́нский (иногда пишут Ян) (эст. Jaan Kaplinski, 22 января 1941, Тарту, Эстонская ССР) - эстонский поэт, эссеист, переводчик. Содержание- Биография
- Творчество и признание
- Политическая деятельность
- Произведения
- Публикации на русском языке
- Примечания
- Ссылки
БиографияМать - эстонка, отец - поляк, был арестован в первый год после присоединения Эстонии к СССР в 1940 году и погиб в заключении. Яан вырос в Тарту и проводил летнее время у родственников в окрестностях Выру. Учился в Тартуском университете, диплом по романской филологии (1966). Формировался в кругу тартуских семиотиков (Ю. М. Лотман и др.), вместе с тем испытал глубокое влияние восточной философии, прежде всего - буддизма, одним из наставников в котором был для него выдающийся теолог, философ, филолог и поэт Уку Мазинг (1909-1985). Инициатор и один из авторов 'Письма 40-ка' 1980 года - воззвания сорока эстонских интелектуалов против политики русификации в Эстонской ССР. Творчество и признаниеПереводил с китайского («Дао Дэ Цзин») и европейских языков - английского, французского, испанского, шведского (стихи Т. Транстрёмера). Его собственные стихи и эссе переведены на английский, французский, голландский, шведский, норвежский, финский, исландский, иврит, венгерский, латышский, литовский, чешский, болгарский, японский и другие языки. Лауреат Премии Виленицы (2001), премии Макса Жакоба (2003). На 4 стихотворения Каплинского написал музыку Х. Бёртуистл (1998). В 2014 году Каплинский выпустил первый сборник стихов, написанных по-русски. Политическая деятельностьС 1990 по 1992 годы участвовал в работе Конгресса Эстонии. В 1992-1995 - депутат Эстонского парламента. С 2004 - член Эстонской социал-демократической партии. ПроизведенияСтихотворения- Jäljed allikal (1965)
- Kalad punuvad pesi (1966)
- Tolmust ja värvidest (1967)
- Valge joon Võrumaa kohale (1972)
- Ma vaatasin päikese aknasse (1976)
- Uute kivide kasvamine (1977)
- Raske on kergeks saada (1982)
- Tule tagasi helmemänd (1984)
- Õhtu toob tagasi kõik (1985; «Вечер возвращает всё: Стихи»)
- Käoraamat. Luulet 1956-1980 (1986)
- Hinge tagasitulek (1990)
- Tükk elatud elu. Tekste 1986-1989 (1991)
- Mitu suve ja kevadet (1995)
- Öölinnud. Öömõtted. Luuletusi 1995-1997 (1998)
- Sõnad sõnatusse (2005, на эстонском и русском языках)
- Vaikus saab värvideks (2005)
- Teiselpool järve (2008)
- Белые бабочки ночи (2014)
Проза- Kust tuli öö (1990; «Откуда пришла ночь»)
- Teekond Ayia Triadasse (1993)
- Jää ja Titanic (1995; «Лёд и титаник»)
- See ja teine (1996; «Этот и другой»)
- Võimaluste võimalikkus (1997)
- Usk on uskmatus (1998)
- Silm / Hektor (2000)
- Kevad kahel rannikul ehk Tundeline teekond Ameerikasse (2000; «Весна на двух побережьях, или Сентиментальное путешествие в Америку»)
- Kajakas võltsmunal (2000)
- Isale (2003; «Отцу»)
- Kõik on ime (2004, в серии Eesti mõttelugu)
- Seesama jõgi (2007, автобиографический роман)
Публикации на русском языке- «Вечер возвращает всё: Стихи». Перевёл с эстонского С. Семененко. М.: «Советский писатель», 1987
- «Весна на двух побережьях, или Сентиментальное путешествие в Америку». Перевёл с эстонского Светлан Семененко. «Вышгород», Таллин, 2001, № 4-5.
Доп. информацияЧастично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/
|