Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кешбек и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
Людми́ла (Люся) Ю́льевна Бра́уде (9 декабря 1927, Ленинград, РСФСР - 26 октября 2011, Санкт-Петербург, Россия) - советский и российский скандинавист, переводчик и литературовед.
Содержание
Биография
Награды и премии
Членство в творческих союзах и ассоциациях
Примечания
Литература
Биография
В 1950 году окончила Ленинградский государственный университет по специальности «Скандинавская филология». Преподавала немецкий язык в различных вузах.
Доктор филологических наук (1978), защитила диссертацию «Скандинавская литературная сказка (Этапы развития жанра)». Автор трудов о жизни и творчестве Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлёф, Ганса Кристиана Андерсена, о скандинавской сказке. Профессор СПбГУ. Также была профессором СПбГУКИ, где на кафедре детской литературы в течение многих лет читала курс зарубежной детской литературы.
Учёного звания профессора удостоена в 1980 году.
Печаталась с 1955 года. Занималась переводом со скандинавских языков (датский, норвежский и шведский): в основном, переводила детскую литературу, сказки, но не ограничивалась этим жанром.
Переводила произведения Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлёф, Сигрид Унсет, Туве Янссон, Яна Экхольма, Турбьёрна Эгнера, Пера Лагерквиста, Марии Грипе, Лине Кобербёль, Юстейна Гордера и других авторов. Некоторые из выполненных Л. Ю. Брауде переводы Астрид Линдгрен подвергались критике.
Ушла из жизни 26 октября 2011 года в Санкт-Петербурге. Прощание прошло 1 ноября 2011 года в Санкт-Петербургском крематории.
Награды и премии
Премия Астрид Линдгрен за перевод (1990):520
Почетный диплом Премии имени Г. Х. Андерсена за перевод
Премия Правительства Финляндии за перевод финской литературы (2009) - разделила с Анной Сидоровой
Членство в творческих союзах и ассоциациях
Член Союза писателей СССР (1976)
Почётный член Общества С. Лагерлёф (Швеция) (1989)
Член Международной ассоциации исследователей скандинавских литератур (1982)
Член Международной ассоциации исследователей детской литературы (1990)
Примечания
↑Людмила Брауде
↑А. Карахан. Он залетел, но обещал вернуться // Журнал «Коммерсантъ», № 13 (364) от 4.04.2000.
↑Ева Датнова. Карлсон & Карлссон // Интернет-журнал молодых писателей России «Пролог»
↑P. Hunt (ed.), International companion encyclopedia of children’s literature, 1996
↑Ивановская областная библиотека для детей и юношества, Мир библиографии: Премии имени Х. К. Андерсена - 45 лет!
↑Books from Finland: Translation Prize
Доп. информацияЧастично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/