| Песня и автор русского текста | Исполнитель русской версии | Песня и автор латышского текста | Исполнитель латышской версии |
|---|
| Алфавит (И. Резник) | Negribu izcelties (рус. Не хочу отличиться) (И. Зиедонис) | Лайма Вайкуле |
| Ангел (В. Дозорцев) | Мария Наумова | Sargeņģelis (рус. Ангел-хранитель) (М. Самаускис) | Мария Наумова |
| Ах, какая музыка (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Neparasta mūzika (рус. Необычная музыка) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Бабочки на снегу (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев | Elēģija (рус. Элегия) (Я. Петерс) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
| Бархатный сезон (М. Танич) | Валерий Леонтьев | Kā senā dziesmā (рус. Как в старинной песне) (Я. Петерс) | Родриго Фоминс |
| Без меня (И. Резник) | Алла Пугачёва | Ar balsi vien (рус. Только голосом) (Я. Петерс) | Айя Кукуле |
| Белая церковь (В. Дозорцев) | Мария Наумова | Ja vien es spētu (рус. Если бы я в силах) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Белый ветер (Г. Рачс) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Baltā dziesma (рус. Белая песня) (Г. Рачс) (из мюзикла «Легенда о Зеленых Дева» (латыш. Leģenda par Zaļo Jumpravu)) | Гунар Калныньш |
| В заброшенной таверне (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Viss nāk un aiziet tālumā (рус. Всё приходит и уходит) (Л. Вацзэмниекс) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
| Вернисаж (И. Резник) | Лайма Вайкуле в дуэте с Валерий Леонтьев | Jasmīnzars (рус. Крема сучок) (Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana)) |
| Вероока (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Verokoko (рус. Верококо) (Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!)) | ВИА «Далдери» |
| Возвращение (И. Резник) | Алла Пугачёва | Atgriešanās (рус. Возвращение) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле |
| Где ты, любовь? (И. Резник) | София Ротару | Atceries gan (рус. Помните но) (Я. Петерс) | Айя Кукуле |
| Гиподинамия (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Pieņem mani, kāda esmu (рус. Прими меня, какая я есть) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле и Виктор Лапченок |
| Годы странствий (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Brīnumu gaidot (рус. В ожидании чуда) (Л. Бриедис) | Жорж Сиксна |
| Голливуд Самба (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Tu skumja nāc (рус. Иди ты грустная) (Я. Петерс) | Виктор Лапченок |
| Город песен (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Liec pie lūpām kausu (рус. Оставь кубок к губам) (Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana)) | Виктор Лапченок |
| Давай женись (Л. Рубальская) | Лайма Вайкуле и Джей Стивер (Янис Стибелис) | Nīcā (рус. В Нице) (В. Брутане) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
| Дай Бог! (Е. Евтушенко) | Александр Малинин | Dod, Dievs (рус. Дай Бог) (М. Чаклайс) | Маргарита Вилцане |
| Девушка из ресторана (В. Дозорцев) | Мария Наумова | Trīs lietas (рус. Три вещи) (М. Залите) | Харий Спановскис |
| Делу – время (И. Резник) | Алла Пугачёва | Genoveva (рус. Геновева) (Я. Петерс) | Жорж Сиксна |
| Диалог (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев | Ilgošanās (рус. Тоска) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле |
| Дождик в Юрмале (М. Танич) | Мария Наумова | Straujā upīte (рус. Быстрое речка) (Г. Рачс) | Нормунд Рутулис |
| Ду-би-ду (Г. Витке) | Лайма Вайкуле | Meitenei (рус. Для девочки) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Дуэт (Музыкант) (А. Вознесенский) | Айя Кукуле | Dzīvotgriba (рус. Воля к жизни) (Х. Паукш) | Айя Кукуле |
| Если ты уйдёшь (А. Дементьев) | Валерий Леонтьев | Jūra, es dziedu tev (рус. Море, я пою тебе) (Я. Петерс) | Ингус Петерсонс |
| Ещё не вечер (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Es nepārdodu (рус. Я не продаю) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Замок на песке (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Pietiks (рус. Достаточно) (И. Зиедонис) | Виктор Лапченок |
| Затмение сердца (А. Вознесенский) | Андрей Миронов Валерий Леонтьев | Es raudāt netaisos (рус. Я не собираюсь плакать) (Л. Бриедис) | Виктор Лапченок |
| Зелёный берег (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле | Mājās (рус. В дом) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Зелёный свет (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев | Pasaulīte (рус. О, этот мир) (Л. Бриедис) | Жорж Сиксна |
| Зеркало (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Sargies vēja (рус. Берегись ветра) (Л. Бриедис) | Виктор Лапченок |
| Золотая свадьба (И. Резник) | Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte) | Nepalaid garām (рус. Не пропустите) (В. Артавс) | Жорж Сиксна |
| Исчезли солнечные дни (Р. Гамзатов, перевод Е. Николаевской) | Валерий Леонтьев | Kad saule aiziet (рус. Когда уходит солнце) (Р. Гамзатов, перевод И. Паклоне) | Виктор Лапченок |
| Кабаре (Н. Денисов) | Валерий Леонтьев | Dziesma par gaili (рус. Песня про петуха) (Я. Петерс) | Айя Кукуле |
| Карусель (М. Танич) | Валерий Леонтьев | Karuseļa zirgs (рус. Карусельный лошадь) (Я. Петерс) | Родриго Фоминс |
| Король сочиняет танго (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Es nevēlos dejot tango (рус. Я не хочу танцевать танго) (Г. Рачс) | Харий Спановскис и Инта Спановска |
| Кукушечка (И. Резник) | Джей Стивер (Янис Стибелис) и Лайма Ваикуле | Kūko, kūko dzeguzīte (рус. Куко, куко кукушечка) (Г. Рачс) | Мария Наумова и Нормунд Рутулис |
| Легенда (Anno Domini) (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев | Anno Domini (Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!)) | ВИА «Далдери» |
| Лекарство от любви (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Rudenī vēlu, vēlu (рус. Поздно, поздно осенью) (Я. Петерс) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
| Лестница на небо (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Tā es tevi mīlēšu (рус. Так я буду любить тебя) (И. Зиедонис) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
| Листья жёлтые (И. Шаферан) | Галина Бовина и Владислав Лыньковский | Par pēdējo lapu (рус. О последнем листе) (Я. Петерс) | Нора Бумбиере Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс |
| Лунный блюз (С. Патрушев) | Лайма Вайкуле | Negribas vairāk (рус. Не хочу больше) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Любовь настала (Р. Рождественский) | Роза Рымбаева Ренат Ибрагимов Ольга Пирагс Людмила Сенчина | Es aiziet nevaru (рус. Я не могу уйти) (В. Белшевица) | Мирдза Зивере |
| Маэстро (И. Резник) | Алла Пугачёва | Tik tā viena (рус. Только она одна) (И. Зиедонис) | Мирдза Зивере |
| Мгновение прекрасно (И. Резник) | Ольга Пирагс | Mirkli, tu esi skaists! (рус. Момент, ты прекрасна!) (Л. Бриедис) | Женская вокальная ансамбль |
| Мгновения (Р. Фоминс) | Родриго Фоминс | Nepasauc, nepiesauc mani vēl (рус. Не называй меня еще) (А. Ранцане) | Родриго Фоминс |
Мелодия летнего сада (др.назв. Танго летнего сада) (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Nenāciet klāt man rudenī (рус. Не подходи ко мне в осенью) (А. Ранцане) | Лайма Вайкуле |
| Миллион алых роз (А. Вознесенский) | Алла Пугачёва | Dāvāja Māriņa (рус. Подарила Ма́риня) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле Лариса Мондрус |
| Мне бы робкую любить (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Tā ir vīna pasaule (рус. Это вина мир) (Я. Петерс) | Нормунд Рутулис |
| Мне снится Юрмала (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Zied ievas Siguldā (рус. Черемуха цветет в Сигулде) (А. Смагар) | Виктор Лапченок |
| Можно все еще спасти (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис | Melnā vārna (рус. Чёрная ворона) (Г. Рачс) | Анце Краузе |
| Мореход (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Kapteinis (рус. Капитан) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Муза (А. Вознесенский) | Валерий Леонтьев | Tālā (рус. Далёкая) (Я. Петерс) | Ингус Петерсонс |
Музыканты (др.назв. Четыре ветра) (В. Серова) | Лайма Вайкуле | Caur manu sirdi naivu (рус. Через моего сердца наивной) (Я. Петерс) | Нора Бумбиере |
| Накрой мне плечи пиджаком (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Skauj mani cieši, cieši klāt (рус. Обнимает меня крепко, крепко к нему) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Нас друг для друга создал Бог (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис | Dievs citu citam lēmis mūs (рус. Бог решил нас друг с другом) (Я. Петерс) |
| Наш город (др.назв. Тот город) (О. Гаджикасимов) | Ренат Ибрагимов | Tai pilsētā (рус. В том городе) (Я. Петерс) | Мирдза Зивере и Айя Кукуле |
| Не спеши, дорогой (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле | Nesteidzies (рус. Не спеши) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Не хлопай дверью (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Uz redzēšanos (рус. До свидания) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Ночной костёр (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Vējputeņos (рус. Буря) (Л. Бриедис) | Рита Тренце |
| Огоньки (В. Серова) | Лайма Вайкуле | Vienā laivā (рус. В одной лодке) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
Орга́н в ночи (Д. Авотыня, перевод Л. Азаровой) | ВИА «Ариэль» | Ērģeles naktī (рус. Орга́н в ночи) (Д. Авотыня) | Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
От зари до зари (др.назв. Сокол) (В. Серова) | Лайма Вайкуле | Zvaigznīte (рус. Звездочка) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Письмо (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Tāls Parīzes radio (рус. Далекий Париж радио) (Я. Петерс) | Маргарита Вилцане |
| Подберу музыку (А. Вознесенский) | Яак Йоала | Nenes zvaigznes istabā (рус. Не приноси звёзды в комнату) (И. Зиедонис) | Ингус Петерсонс |
| Полюбите пианиста (А. Вознесенский) | Андрей Миронов Валерий Леонтьев | Pianists (рус. Пианист) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| После дождика в четверг (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Uz tava pleca (рус. На твоем плече) (Г. Рачс) | Анце Краузе и Нормунд Рутулис |
| После праздника (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Rudens mīla (рус. Осенняя любовь) (Л. Бриедис) | Жорж Сиксна |
| Поющий мим (И. Резник) | Валерий Леонтьев | Ap Jāņiem Mārtiņos (рус. После дождичка в четверг) (Л. Бриедис) | Жорж Сиксна |
| Притяжение любви (М. Танич) | Валерий Леонтьев | Robots (рус. Робот) (Я. Петерс) | Айя Кукуле |
| Пугало (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Vienu vienīgu vārdu (рус. Одно слово) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Путь к свету (И. Резник) | Родриго Фоминс | Es sev paņemšu līdz (рус. Я возьму к себе) (А. Ранцане) | Родриго Фоминс |
| Радуйся (И. Резник) | Алла Пугачёва | Atziedi, dvēsele (рус. Расцвети, душа) (Л. Бриедис) | Мирдза Зивере |
| Раны (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис Лайма Вайкуле | Lietus pļava (рус. Дождь луг) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Сверчок (Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах») | Ансамбль «Кукушечка» | Circenīša Ziemassvētki (рус. Сверчок Рождество) (Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах») | Хор мальчиков |
| Седьмое небо (М. Танич) | Мария Наумова | Pasaka (рус. Сказка) (П. Стутан) | Мария Наумова |
| Сердитая песенка (Р. Рождественский) | София Ротару | Nevajag mierināt (рус. Не надо успокаиваться) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле, группа «Кредо» |
| Синий лён (А. Дмоховский) | Лариса Мондрус | Zilie lini (рус. Синий лён) (А. Круклис) | Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс |
| Снегопад (М. Танич) | Мария Наумова | Rudens Rīga (рус. Осенний Рига) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Старинные часы (И. Резник) | Алла Пугачёва | Es mīlu tevi (рус. Я люблю тебя) (В. Белшевица) | Имант Скрастиньш |
| Старый друг (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис | Mans draugs (рус. Мой друг) (Г. Рачс) | Мартинс Рускис |
| Старый друг (В. Серова) | Лайма Вайкуле | Zemenes (рус. Клубника) (Г. Рачс) | Лайма Вайкуле |
| Танго за стеной (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Atvadas vasarai (рус. Проводы лета) (А. Круклис) | Нора Бумбиере |
| Танец на барабане (А. Вознесенский) | Николай Гнатюк София Ротару | Muļķe sirds (рус. Глупое сердце) (Л. Бриедис) | Жорж Сиксна |
| Телеграмма (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Laternu stundā (рус. Фонарь в час) (Я. Петерс) | Нора Бумбиере |
| Три билета (В. Дозорцев) | Мария Наумова | Māsa vientulība (рус. Сестра одиночество) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Три вишни (В. Дозорцев) | Мария Наумова | Māte Marija (рус. Мать Мария) (Я. Стрейч) (из к/ф «Жернова судьбы») | Артурс Скрастиньш |
| Ты-ветер (Е. Сигова) | Интарс Бусулис | Rudens klāt (рус. Осень присутствует) (Я. Петерс) | Мария Наумова |
| Ты меня забудь (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Rudens ogle (рус. Осенний уголь) (Я. Петерс) | Мирдза Зивере |
| Ты меня не оставляй (А. Вознесенский) | Валентина Легкоступова | Uguntiņa (рус. Огонь) (Л. Бриедис) | Айя Кукуле |
| Ты полюбишь меня (Р. Рождественский) | Андрей Миронов | Tu skumja nāc (рус. Иди ты грустная) (Я. Петерс) | Виктор Лапченок |
| Уехал в Америку Педро (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле | Dzejnieks (рус. Поэт) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Цветные сны (М. Танич) | Лайма Вайкуле | Baltā saule (рус. Белое солнце) (З. Пурвс) | Маргарита Вилцане |
| Чарли (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Jel pažēlo (рус. Хоть пожалей) (Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana)) | Угис Розе |
| Человек-магнитофон (А. Вознесенский) | Валерий Леонтьев | Ēzelītis (рус. Баллада об ослике) (Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!)) | ВИА «Далдери» |
| Чёрный жемчуг (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Melnās pērles (рус. Чёрной жемчужины) (Г. Рачс) | Мария Наумова |
| Шаляй-валяй (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Vai tas var būt (рус. Или это может быть) (Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana)) | Рижский джазовый секстет |
| Шерлок Холмс (И. Резник) | Лайма Вайкуле | Šerloks Holmss (рус. Шерлок Холмс) (Я. Петерс) | Лайма Вайкуле |
| Шире круг (И. Резник) | Ренат Ибрагимов ВИА «Ариэль» | Trubadūrs (рус. Трубадур (Я. Петерс) | Айя Кукуле |
| Я верю (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) | Lietus un saule (рус. Дождь и солнце) (Г. Рачс) | Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte) |
| Я вышла на Пиккадили (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле | Skumjā dziesma (рус. Грустная песня) (Г. Рачс) | Харий Спановскис |
| Я еще не с Вами (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле | Dziesmiņa par prieku (рус. Песенка о радости) (И. Зиедонис) | Виктор Лапченок |
| Я рисую (А. Дементьев) | Яак Йоала | Notici (рус. Поверьте)
| Жорж Сиксна |