Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кешбек и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
А́да Ива́новна Оношко́вич-Яцы́на (19 января 1897, Петербург - 18 октября 1935, Ленинград) - русская советская поэтесса и переводчица.
Содержание
Семья
Биография
Избранная библиография
Литература
Примечания
Ссылки
Семья
Отец - Иван Феликсович Оношкович-Яцына (1843-1913), действительный тайный советник, председатель Общества вспомоществования пострадавшим в русско-японской войне солдатам и их семьям, председатель Народного общества трезвости в Стрельне, управляющий делами Александровского комитета о раненых.
Биография
Ученица Николая Гумилёва и «лучшая ученица» Михаила Лозинского.
Получила известность как автор первой русской книги переводов Киплинга (1922). Переводы стихов Киплинга (Избранные стихотворения, 1922; Избранные стихи, 1936) считаются её наиболее выдающейся работой. Стихотворение «Пыль» (перевод стихотворения Boots) стало основой известной песни Евгения Аграновича.
Специализировалась в области перевода зарубежной драматургии и поэзии: переводы пьес Кольриджа, Байрона, Мольера, Гюго, Расина, Клейста, Тагора, переводы стихов Гейне, Эредиа, грузинских поэтов и других.
Стихи Ады Ивановны публиковались в литературных альманахах 1920-х годов («Новый Гиперборей», «Дракон» и других). Как отмечает Ирина Одоевцева, стихи Ады Оношкович-Яцыны нравились Владимиру Маяковскому. Также выпустила две книжки для детей.
Избранная библиография
Киплинг Редиард. Избранные стихи / Пер. с англ. под ред. Вал. Стенича; Вступ. ст. Р. Миллер-Будницкой. - Л.: Художественная литература, 1936. - 272 с. - Тираж 10 300 экз.
Мастера русского стихотворного перевода. - 2-е изд. - Л.: Советский писатель, 1968. - Кн. 2. - С. 218-224. - 468 с. - (Библиотека поэта. Большая серия) - Тираж 25 000 экз.
Ромэн Жюль. Люсьен / Пер. с фр. А. И. Оношкович-Яцына; Под ред. М. Лозинского; Обложка М. Кирнарского. - Л.: Сеятель, 1925. - 172 с. - (Общедоступная библиотека, № 114-117).
Литература
Кружков Г. Ностальгия обелисков
Оношкович-Яцына А. И. Дневник 1919-1927 / Публикация Н. К. Телетовой // Минувшее: Исторический альманах. - Вып. 13. - М.-СПб., 1993. - С. 355-456.
Оношкович-Яцына А. Стихи // Звезда. - 1996. - № 1. - С. 127-132.
Чертков Л. Н. Оношкович-Яцына // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. - М.: Советская энциклопедия, 1962-1978. Т. 5: Мурари - Припев. - 1968. - Стб. 444-445.
Примечания
↑Оношкович-Яцына Ада (Олимпиада) на сайте Женская поэзия
↑По данным КЛЭ. На сайте «Век перевода» указано, что родилась в 1896 году.
↑Биографическая справка
↑ 12Одоевцева И. На берегах Невы: Литературные мемуары / Вступит. статья К. Кедрова, послесл. А. Сабова. - М.: Худож. лит., 1989. - 334 с. - Тираж 250 000 экз. - ISBN 5-280-00873-7. - С. 41.