|
Лайфхак для парней: как добавить 💰 своей девушке?
Находка для тех, чьи девушки и супруги работают в сфере услуг: маникюр, брови, ресницы и так далее
🤔 Вы же наверняка задумывались, как помочь своей половинке зарабатывать больше? Но что делать, если во всех этих маркетингах и процедурах не разбираешься от слова «совсем»?
Мы нашли выход — это сервис VisitTime
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите
— Персонализирует скидки, чаевые, кешбек и предоплаты
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать
А еще там первый месяц бесплатно, поэтому лучшее, что вы можете сделать сейчас — установить или показать его своей принцессе
Всё интуитивно понятно и просто, достаточно нажать на этот текст и запустить чат-бота
|
Селищев Афанасий Матвеевич.
›
Афанасий Селищев | | Дата рождения: | 11 (23) января 1886(1886-01-23) |
---|
Место рождения: | Волово |
---|
Дата смерти: | 6 декабря 1942(1942-12-06) (56 лет) |
---|
Место смерти: | Москва |
---|
Страна: | СССР |
---|
Научная сфера: | лингвистика |
---|
Учёное звание: | член-корреспондент АН СССР |
---|
Альма-матер: | Казанский университет |
---|
Известные ученики: | С. Б. Бернштейн П. Я. Черных |
---|
Афана́сий Матве́евич Сели́щев (11 января 1886, Волово, Ливенского уезда Орловской губернии, ныне Липецкая область - 6 декабря 1942, Москва) - советский лингвист, член-корреспондент АН СССР (1929), член-корреспондент Болгарской АН (1931). Содержание- Биография
- Вклад в науку
- Работы
- Примечания
- Литература
- Ссылки
БиографияСелищев говорил о себе: «Я вышел из бедной крестьянской семьи. Только благодаря случайности (земской стипендии) я получил среднее образование (высшее образование было уже легче получить мне). Связи со своей социальной средой не порывал и не порываю». Окончив Казанский университет в 1910 году, Селищев остался там на кафедре славянского языкознания. Приват-доцент с 1913 г. В 1914 г. ездил на два месяца на Балканы для изучения македонских говоров. Профессор Иркутского университета (с осени 1918 по лето 1920 года). На следствии по «делу славистов» его обвиняли в том, что он эвакуировался из Казани в Иркутск с белой армией. Профессор Казанского университета (1920-1921). В 1922 переехал в Москву, возглавил кафедру славянских языков 1-го МГУ, но в конце 20-х годов она была ликвидирована. Работал в Институте языка и литературы РАНИОН (институт был закрыт в 1931 г.) В 1931-1932 годах работал в недолго просуществовавшем московском НИИ языкознания (НИИЯЗ) при Наркомпросе, созданном оппонентами марризма. Селищев подвергся нападкам со стороны директора института М. Н. Бочачера: Профессор Селищев в этой борьбе за Македонию стал… сторонником болгарского империализма… Нужно уметь разглядеть за «учёными» выкрутасами политическое лицо царско-буржуазного разведчика… Перейду к книге «Язык революционной эпохи». Эта книга очень талантлива. В этой книге очень тонко и умело скрыта клевета на нашу революцию… |
4 января 1932 г. Бочачер уволил Селищева из института, однако через полгода нарком просвещения А. С. Бубнов восстановил Селищева на работе. В начале 1933 г., однако, из-за противостояния марризму был ликвидирован весь институт и Селищев снова потерял работу. Через полгода зачислен в штат Института славяноведения в Ленинграде. Арестован в феврале 1934 года по делу славистов. Был осуждён на 5 лет лагерей, находился в Карлаге. Освобождён досрочно 11 января 1937 г., жил в Калинине. Д. Н. Ушаков устроил его в МИФЛИ, но Селищев был вынужден уйти оттуда из-за травли. В 1938 исключён из АН СССР. В 1939 году после письма Сталину получил московскую прописку, профессор Московского государственного педагогического института, Московского городского педагогического института. С началом войны смог включиться в пропаганду «славянского братства» в агитационных статьях и на радио, получил поручение создать кафедру славяноведения в МГУ, но был уже тяжело болен для этого. Умер от рака. Похоронен на Даниловском кладбище в Москве. После смерти А. М. Селищева рукописи его работ долгое время хранились в Московском государственном педагогическом институте, позднее были переданы на хранение в ЦГАЛИ (сейчас РГАЛИ). Архив до сих пор не разобран, хранящиеся в нём материалы не опубликованы. В частности, в ЦГАЛИ находится рукопись работы «Южнославянские языки», о которой обычно пишут, что она утрачена безвозвратно. Исключение составил учебник по старославянскому языку (издан в 1951-1952), опубликованный по рукописи. После войны его научное наследие подвергалось официальной критике (Марр отрицал родство славянских языков) вплоть до краха марризма в 1950. Вклад в наукуСелищев - один из крупнейших русских славистов XX века, автор работ по истории русского языка, сравнительной грамматике славянских языков, по славянским говорам в Албании и Македонии (впоследствии лёгшим в основу литературного македонского языка), по балканистике, по славянской палеографии и топонимике. Считал македонские говоры частью болгарского языка и резко критиковал «сербизирующую» концепцию югослава А. Белича, однако возражал, когда в Болгарии из его теории делались политические выводы о принадлежности территорий. По утверждениям Бернштейна, впоследствии в своём курсе славянской филологии, прочитанном в 1938 г., Селищев упомянул македонский как особый язык и одобрил статью Бернштейна о македонском языке для БСЭ. В изданных в 1968 году «Избранных трудах» Селищева македонские говоры представлены как часть «болгарской языковой территории». Автор крупного труда по диалектологии «Диалектологический очерк Сибири» (выпуск 1, 1921), социолингвистических работ об изменениях в русском языке после Октябрьской революции: «Язык революционной эпохи» (1928; вскоре работа стала полузапрещённой из-за цитат из Троцкого, Каменева и др., в 1935 раскритикована в «Правде» и изъята, в 2003 переиздана), «О языке современной деревни» (1939). Посмертно издана книга «Старославянский язык» в двух частях (1951-1952) - одно из лучших описаний языка древнейших письменных памятников, имеющее также значение учебника; работа переиздавалась в 2001 и 2006 гг. Работы- Введение в сравнительную грамматику славянских языков. - Казань, 1914. - Вып. 1. - 123 с.
- Очерки по македонской диалектологии. - Казань, 1918. - Т.1. - 284 с.
- Диалектологический очерк Сибири. - Иркутск, 1920. - Вып. 1. - 297 с.
- Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). - М.: «Работник просвещения», 1928. - 248 с.
- Полог и его болгарское население. Исторические, этнографические и диалектологические очерки северо-западной Македонии. - София, 1929. - 439 с.
- Славянское население в Албании. - София, 1931. - 352 с.
- Македонская диалектология и сербские лингвисты. - София, 1935. - 101 с.
- Славянское языкознание. Т. 1. Западнославянские языки: Учеб. пособие. - М.: Учпедгиз, 1941. - 468 с.; Переизд.: M.: Либроком, 2010.
- Происхождение русских фамилий, личных имён и прозвищ // Учёные записки МГУ. Труды кафедры русского языка. Вып. 128. М., 1948. С. 137-141.
- Старославянский язык. В 2-х ч.: Учеб пособие. (Подготовлено к печати при участии Р. И. Аванесова) - М.: Учпедгиз, 1951-1952.
- Ч. 1: Введение. Фонетика. - 1951. - 336 с.
- Ч. 2: Тексты. Словарь. Очерки морфологии. - 1951. - 206 с
- Избранные труды. (Составление, общая редакция, вступительные статьи, комментарии и библиография Е. А. Василевской) - М.: Просвещение 1968. - 640 с
Примечания- ↑ Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. «Дело славистов». 30-е годы. М., 1994, с. 26.
- ↑ Официальный сайт Даниловского кладбища
- ↑ Селищев, А. М. Забайкальские старообрядцы.
- ↑ С. Б. Бернштейн. Зигзаги памяти, М., 2002, с. 228: «В предисловии переводчика было написано, что Селищев „един от най-авторитетните защитници на българските права над Македония“. Это вызвало страшный гнев Афанасия Матвеевича… „Это дело болгар, и нам не следует вмешиваться в их дела, - говорил Селищев. Формирование национального сознания - сложный процесс… это дело политиков, а не учёных“».
- ↑ там же
- ↑ Селищев, А. М. Избранные труды, Москва 1968, с. 580-581
Литература- Бернштейн С. Б. А. М. Селищев - славист-балканист. М., Наука, 1987.
- Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. «Дело славистов»: 30-е годы. М.: Наследие, 1994.
- Алпатов В. М. Москва лингвистическая / Научный совет Российской Академии наук по изучению и охране культурного и природного наследия. - М.: Изд-во Института иностранных языков, 2001. - С. 35 - 39. - 104 с. - (Природное и культурное наследие Москвы). - 500 экз. - ISBN 5-88966-028-4.
Доп. информацияЧастично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/
|
|
|
|