|
-
Как продвинуть сайт на первые места?
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
Начать продвижение сайта
-
Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
Начать пользоваться сервисом
-
|
Халилов Маджид Шарипович.
›
Халилов Маджид Шарипович | фотопортрет Халилова Маджида Шариповича - лингвиста, языковеда (из личного архива ученого, апрель 2011) | Дата рождения: | 25 февраля 1953 (62 года) |
---|
Место рождения: | Бежта, Цунтинский район, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР |
---|
Страна: | СССР Россия |
---|
Научная сфера: | филология, лингвистика |
---|
Место работы: | Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН // Департамент Лингвистики Института эволюционной антропологии им. Макса Планка |
---|
Учёная степень: | доктор филологических наук |
---|
Учёное звание: | профессор |
---|
Альма-матер: | Дагестанский государственный университет |
---|
Научный руководитель: | Г. А. Климов |
---|
Известен как: | специалист по лексикологии, лексикографии и языковым контактам |
---|
Награды и премии | Заслуженный деятель науки Республики Дагестан
|
---|
Сайт: | khalilov-m.ucoz.net |
---|
Халилов Маджид Шарипович (25 февраля 1953, Бежта, Цунтинский район, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР) - советский и российский ученый-лингвист, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Республики Дагестан. Содержание- Биография
- Области исследования
- Основные труды
- Монографии и переводы
- Словари
- Статьи
- Тезисы докладов
- Труды под редакцией
- Рецензии
- Издания о Халилове Маджиде Шариповиче
БиографияРодился 25 февраля 1953 года в селе Бежта Цунтинского района Дагестанской АССР, по национальности - бежтинец. В 1976 году окончил филологический факультет Дагестанского государственного университета. 1977-1980 годах проходил аспирантскую подготовку при Институте истории, языка и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Лексика бежтинского языка» (науч. рук. проф. Г. А. Климов), а в 1993 г. - докторскую на тему «Грузинско-дагестанские языковые контакты» (М.: Наука, 2004). ISBN 5-02-032680-1 С 1978 по 2006 годы работал на различных научных должностях отдела лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН (1978-1981 гг. - старший лаборант, 1981-1986 гг. - младший научный сотрудник, 1986-1992 гг. - научный сотрудник, 1992-1994 гг. - старший научный сотрудник, 1994-1995 гг. - ведущий научный сотрудник). C 1995 по 2006 годы возглавлял отдел лексикологии и лексикографии.
Забиваем Сайты В ТОП КУВАЛДОЙ - Уникальные возможности от SeoHammer
Каждая ссылка анализируется по трем пакетам оценки: SEO, Трафик и SMM.
SeoHammer делает продвижение сайта прозрачным и простым занятием.
Ссылки, вечные ссылки, статьи, упоминания, пресс-релизы - используйте по максимуму потенциал SeoHammer для продвижения вашего сайта.
Что умеет делать SeoHammer
— Продвижение в один клик, интеллектуальный подбор запросов, покупка самых лучших ссылок с высокой степенью качества у лучших бирж ссылок.
— Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта.
— Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы).
— SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание.
SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз,
а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Зарегистрироваться и Начать продвижение
С 2006 года работает лингвистом-исследователем Департамента Лингвистики Института эволюционной антропологии им. Макса Планка (Лейпциг, ФРГ), а с 2012 года возглавляет и отдел лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук. Хобби: шашки и путешествие (побывал в Азербайджане, Грузии, Чехии, Словакии, Лихтенштейне, Австрии, Венгрии, Германии, Франции, Швейцарии, Голландии, Италии, Ватикане, Турции). Семья: супруга, два сына и дочь. Области исследованияНаучные интересы: вопросы фонетики, морфологии, словообразования, лексикологии и лексикографии нахско-дагестанских языков и языковые контакты. Опубликовано более 250 научных публикаций (монографии, словари, переводы, статьи, тезисы и около 100 онлайн публикаций). Из них семнадцать монографии и словарей. Халилов М. Ш. - основатель нового направления приоритетного исследования - грузинско-дагестанские языковые взаимосвязи, является руководителем дагестанского проекта лексикографического описания литературных и бесписьменных языков: составлены более сорока словарей различных типов и двадцать из них изданы. Под его научным руководством защищены 14 кандидатские и 1 докторская диссертации. Впервые составлены и изданы капитальные словари по языкам Дагестана и Кавказа: «Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики» (в соавторстве с проф. Г. А. Климовым), «Словарь языков и диалектов народов Северного Кавказа: сопоставление основной лексики» (в соавторстве с проф. Бернардом Комри), "Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь". Является одним из составителей новых академического типа полных словарей: «Аварско-русский словарь» (более 36 тыс. слов), «Орфографический словарь аварского языка» (более 28 тыс. слов). Ответственный редактор пятнадцати монографических исследований и словарей по дагестанским языкам. Переведены на бежтинский язык и изданы «Евангелие от Луки» и «Книга притчей Соломоновых».
Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
Попробуйте сервис онлайн-записи VisitTime на основе вашего собственного Telegram-бота:
— Разгрузит мастера, специалиста или компанию;
— Позволит гибко управлять расписанием и загрузкой;
— Разошлет оповещения о новых услугах или акциях;
— Позволит принять оплату на карту/кошелек/счет;
— Позволит записываться на групповые и персональные посещения;
— Поможет получить от клиента отзывы о визите к вам;
— Включает в себя сервис чаевых.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Зарегистрироваться в сервисе
Основные трудыМонографии и переводы- Халилов М.Ш. Вопросы лексики бежтинского языка. - Махачкала -Москва: Монография депонирована в ИНИОН РАН, 14.12.1989; № 40450. - 198 с.
- Халилов М.Ш.и др. Библиография по дагестанскому языкознанию. - Махачкала: Институт ЯЛИ Дагестанского научного центра РАН, 1998..
- Рохеллис Хабар (перевод: "Евангелие от Луки" на бежтинском языке) / Перевод М.Ш. Халилова. - М.: Институт перевода Библии, 1999. - ISBN 5-89116-015-3.
- Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты. - М.: Наука, 2004. - ISBN 5-02-032680-1.
- Гамзатов Г.Г., Абдуллаев И.Х., Халилов М.Ш.и др. Институт языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы: вчера, сегодня, завтра.. - Махачкала: ДНЦ РАН, Ин-т яз., лит. и искусства. им. Г. Цадасы., 2004. - 383 с. - ISBN 5-94434-038-X.
- Халилов М.Ш. Магомаева Х.М. Аварские заимствования в некоторых андийских языках. - Махачкала.: ДНЦ РАН, 2005. - ISBN 5-230-12896-8.
- Сулайбан авараглис анкълова (перевод: "Книга притчей Соломоновых" на бежтинском языке) / Перевод М.Ш. Халилова. - М.: Институт перевода Библии, 2005. - ISBN 5-93943-071-6.
- Халилов М.Ш., Исаков И.А. Гунзибский язык (Фонетика. Морфология. Словообразование. Лексика. Тексты). - Махачкала.: Alef, 2012. - ISBN 978-5-91431-080-3.
- Халилов М.Ш., Каримова Р.Ш. Заимствованная лексика в хваршинском языке. - Махачкала.: Alef, 2013. - ISBN 978-5-91431-101-5.
Словари- Халилов М.Ш. Бежтинско-русский словарь. - Махачкала: ДНЦ РАН, 1995. - ISBN 978-5-91431-040-7.
- Халилов М.Ш. Цезско-русский словарь. - М: Академия, 1999. - ISBN 5-874444-086-0.
- Халилов М.Ш., Исаков И.А. Гунзибско-русский словарь. - М.: Наука, 2001. - ISBN 5-02-022522-3.
- Халилов М.Ш. и др. Русско-аварский словарь. - Махачкала.: ДНЦ РАН, 2003. - ISBN 594434-023-1.
- Халилов М.Ш. Климов Г.А. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики. - М: Восточная литература, 2003. - ISBN 5-02-018283-4.
- Халилов М.Ш. Исаков А.И. Гинухско-русский словарь. - Махачкала: ДНЦ РАН, 2005. - ISBN 5-94434-015-0.
- Халилов М.Ш. Комри Б. Словарь языков и диалектов народов Северного Кавказа: сопоставление основной лексики. - Лейпциг-Махачкала: Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка, 2010. - ISBN 978-3-00-035064-1.
- Халилов М.Ш. Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь. - Лейпциг-Махачкала: Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка, 2014. - ISBN 978-3-00-044985-7.
Статьи- Халилов М. Ш. Глагольное словообразование в бежтинском языке. // Глагол в языках Дагестана. Сб. - Махачкала, 1980.
- Халилов М. Ш. О лексико-грамматических классах в бежтинском языке. // Морфологическая структура дагестанских языков. Сб. - Махачкала, 1981.
- Халилов М. Ш. Фонетическая адаптация заимствований в бежтинском языке. // Фонетическая система дагестанских языков. Сб. - Махачкала, 1981.
- Халилов М. Ш., Исаков И. А. Термины родства и семейных отношений в дидойских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков. Сб. - Махачкала, 1984.
- Халилов М. Ш., Исаков И. А. Соматические названия в цезских языках. // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. Сб. - Махачкала, 1986.
- Халилов М. Ш., Исаков И. А. Названия животных в цезских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц. Сб. - Махачкала, 1988.
- Халилов М. Ш., Климов Г. А. К арабизмам в бежтинском языке. // Восточная филология. Т 5. - Тбилиси, 1983.
- Chalilov M.Sch., Klimov G.A. Über georgische Lehnwörter in beshitischen Sprache (Грузинские заимствования в бежтинском языке). // Georgica-Heft 10. - Jena-Tbilissi, 1987.
- Халилов М. Ш. Бежтинско-русские языковые связи. // Национально-русские языковые связи. Сб. - Махачкала, 1991.
- Халилов М. Ш. К вопросу о грузинско-дагестанских языковых контактах: к постановке проблемы. // Вопросы языкознания. - 1991, № 6.
- Халилов М. Ш., Рамазанов И. Р. Фонетико-морфологические и лексические особенности хашархотинского диалекта бежтинского языка. // Диалектологическое изучение дагестанских языков. Сб. - Махачкала, 1992.
- Халилов М. Ш. Хронологическая стратификация грузинских лексических элементов в дагестанских языках. // Вопросы языкознания. - 1998, № 4.
- Халилов М. Ш. Бежтинский язык. Гинухский язык. // Энциклопедия «Языки народов Российской Федерации и соседних государств». Т.1. - М.,1997. - ISBN 5-02-011237-2.
- Халилов М. Ш. Цезский язык. // Энциклопедия «Языки народов Российской Федерации и соседних государств». Т.3. - М.,1997. - ISBN 5-02-011267-4.
- Халилов М. Ш. Бежтинский язык. Гинухский язык. Цезский язык. // Энциклопедия «Языки мира: Кавказские языки».- М., 1999. - ISBN 5-87444-079-8.
- Халилов М. Ш., Алексеев М. Е. Бежтинский язык. Гинухский язык. Гунзибский язык. Хваршинский язык. Цезский язык. // Языки народов России. Красная книга. - М.: Academia. 2002. - ISBN 5-87444-149-2.
- Khalilov M. Isakov I.A. Hinukh. // The Indigenous Languages of the Caucasus. Volume 3. - Michigan, USA, 2004. - ISBN 0-88206-070-8.
- Chalilov M., Chalilova Z. Das awarische Personennamensystem (Система личных имен в аварском языке). // Europaische Personennamensystem.Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladinisch Erscheinungsjahr.Band.2. - Hamburg:Baar, 2007. - ISBN 978-3-935536-65-3
- Khalilov M. Sh., Grawunder S., Simpson A. Phonetic Characteristics of Ejectives - Samples from Caucasian languages (Фонетическая характеристика абруптивных согласных в кавказских языках). // Turbulences, eds. Fuchs, S., Toda, M., Zyrgys, M., Mouton de Gruyter. - Berlin, 2008. - ISBN 978-3-11-022657-7
- Халилов М. Ш., Халидова Р. Ш. Сравнительные словари по дагестанским языкам. // Дагестан и Северный Кавказ в свете этнокультурного взаимодействия в Евроазии. - Махачкала, 2008.
- Khalilov M., Comrie B. Loanwords in Bezhta, a Nakh-Daghestanian of the North Caucasus (Заимствования в бежтинском языке нахско-дагестанской языковой группы). // Loanwords in the World’s languages. A comparative handbook. - Berlin, 2009.- ISBN 978-3-11-021843-5
- Халилов М. Ш., Бернард Комри, Халилова З. М. Проект «Грамматика бежтинского языка.» // Дагестан и Северный Кавказ в культурно-историческом измерении.- Махачкала, 2012. -ISBN 978-5-91431-085-8
- Халилов М. Ш. «Словарь языков, диалектов и говоров народов Дагестана: сопоставление основной лексики» (новый научный проект Института ЯЛИ ДНЦ РАН) // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. - Махачкала, 2012. Вып. 2. - ISSN 2227 7978
- Халилов М. Ш. «Удвоенные согласные в бежтинском языке» // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. - Махачкала, 2013. Вып. 3. - ISSN 2227 7978
- Халилов М. Ш. «Фономорфологические изменения и процессы в области вокализма и консонантизма бежтинского языка» // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. - Махачкала, 2013. Вып. 4. - ISSN 2227 7978
- Халилов М.Ш., Алиева З.М. «Некоторые актуальные вопросы в исследовании словообразования дагестанских языков» // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К.Л. Хетагурова. Общественные науки. - Владикавказ, 2013. № 3. - ISSN 1994 7720
Тезисы докладов- Халилов М. Ш. Бежтинские топонимы для обозначения Грузии. // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам географических исследований в Дагестане. - Махачкала, 1981.
- Халилов М. Ш. Некоторые трудности в переводе «Евангелия от Луки» на бесписьменный бежтинский язык. // Международная научная конференция «Перевод Библии на литературах народов России, стран СНГ и Балтии». - М., 1999.
- Халилов М. Ш. Цезско-русские языковые контакты. // Всероссийская научная конференция «Проблемы лингвистической контактологии». - М, 1999.
- Халилов М. Ш. Дуратив в цезских языках. // Х Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. - Мюнхен, 2000.
- Халилов М. Ш.,Тестелец Я. Г. Выражение эвиденциальности в бежтинском языке. // ХI Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. - М., 2002.
- Халилов М. Ш. Формы императивной серии в бежтинском языке. // ХI Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. - М., 2002.
- Халилов М. Ш. Сравнительный анализ библейских и коранических антропонимов (на материале перевода «Евангелия от Луки» на некоторые аваро-андо-цезские языки). // Международная научная конференция «Библия и Коран: переводы на языки мира». - М., 2004.
- Халилов М. Ш., Комри Б. Типология лексических заимствований на материале бежтинского языка. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. - Лейпциг, 2007.
- Халилов М. Ш. Сложносуффиксальный способ словообразования в бежтинском языке. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. - Лейпциг, 2007.
- Khalilov M.Sh., Bernard Comrie, Khalidova R.Sh. Ancient persian words in languages of South-west Daghestan (Древние иранизмы в языках северо-западного Дагестана). // International Conference: «Iran and the Caucasus: Unity and Diversity». June 06-08 - Yerevan, 2008.
- Халилов М. Ш., Алиева З. М. Некоторые актуальные вопросы словообразования дагестанских языков. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. - Лейпциг, 2011.
Труды под редакцией- Лугуев С. А., Магомедов Д. М. Бежтинцы (историко-этнографический очерк). - Отв.ред. - Махачкала, 1994.
- Стихотворение А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» на языках народов Дагестана. - Сост. - Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 1999.
- Магомедова П. Т., Халидова Р. Ш. Каратинско-русский словарь. - Отв.ред. - СПб.-Махачкала: Скрипториум, 2001
- Халиков М. К., Эфендиев И. И. Словарь ориентализмов в аварском языке. - Отв.ред. - Махачкала, 2002.
- Алиева З. М. Словообразование в чамалинском языке. - Отв.ред. - Махачкала, 2003.
- Магомедова П. Т. Тиндинско-русский словарь. - Отв.ред. - Махачкала, 2003.
- Магомедова П. Т. Багвалинско-русский словарь. - Отв.ред. - Махачкала, 2004.
- Селимов А. А. Заимствованная лексика терских говоров. - Отв.ред. - Махачкала, 2004.
- Халидова Р. Ш. Аварско-андийские языковые контакты - Отв.ред. - Махачкала, 2006.
- Саидова П. А. Годоберинско-русский словарь. - Отв.ред. - Махачкала, 2006.
- Магомедова П. Т., Абдулаева И. Ш. Ахвахско-русский словарь. - Отв.ред. - Махачкала, 2007.
- Саламова З. М. Животноводческая лексика в анцухском диалекте аварского языка. - Отв.ред. - Махачкала, 2007.
- Саидова П. А., Абусов М. А. Ботлихско-русский словарь. - Отв.ред. - Махачкала, 2012.
Рецензии- Гамзатов Г. Г. Бесписьменный, но живой и реальный. // Бежтинско-русский словарь. - Махачкала, 1995.
- Джидалаев Н. С. Своя книга у народа. // «Дагестанская правда». - 4 октября 1996.
- Wolfgang Schulze. Bezhtinsko-russkij slovar, (M.Sh. Xalilov, 1995). // Anthropological Linguistics. Vol.41., no.4. Bloomington, USA. 1999. c.-570-574. - ISSN 0003-5483
- МухІамадов М. КъватІибе бачІана бежтІадерил мацІалда хъвараб тІоцебесеб тІехь (Вышла первая книга на бежтинском языке). // «ЦІияб гІумру»(Новая жизнь). - 31 марта 2000.
- Расулова Б. Ракълиде ахІула тІолалго диназ (К миру призывают все религии). // «ХІакъикъат» (Истина). - 11 марта 2000.
- Гюльмагомедов А. Г. Бесписьменные языки Дагестана. // Вестник Дагестанского научного центра. - Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. - № 16.
- Старостин С. А., Тестелец Я. Г. Словари бесписьменных языков Дагестана. // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т.63. - М.Наука, 2004.- с.55-59.
- Старостин С. А., Тестелец Я. Г. Словари бесписьменных языков Дагестана. // Вестник Дагестанского научного центра. - Махачкала: ДНЦ РАН, 2004.- № 2.
- Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Языки народов-братьев или о грузинско-дагестанских языковых контактах. // «Махачкалинские известия». - 20 августа 2004. - № 33.
- Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Шаг к вершинам науки // «ХІакъикъат» (Истина). - 31 августа 2004.
- Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Первый опыт. Грузинско-дагестанские языковые контакты". // «Дагестанская правда». - 23 октября 2004. - № 257-258.
- Шахбиева М. Х. «Климов Г. А., Халилов М. Ш. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики». // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная литература. Сер. 6. Языкознание. - 2004. - с. 150-152.
- Алексеев М. Е. "Халилов М. Ш. «Грузинско-дагестанские языковые контакты». // Вопросы языкознания. - 2005. № 3. - с. 142-145.
- Алексеев М. Е. "Халилов М. Ш., Магомаева Х. М. "Аварские заимствования в некоторых андийских языках. // Кавказский лингвистический сборник. - 2005. № 16. - с. 169-176.
- Maria Polinsky, Kirill Shklovsky. Ginuxsko-russkij slovar, (M.Sh. Xalilov and I.A. Isakov, 2005). // Anthropological Linguistics. Vol. 49., no. 3-4. Bloomington, USA. 2007. c. −445-449. - ISSN 0003-5483
Доп. информацияЧастично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/
|
|
|
|